Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Office has been headed by a Register since 1897. Управление ведет реестр авторских прав с 1897 года.
At UNHCR headquarters, the Office of Internal Oversight Services audited support services. В штаб-квартире УВКБ Управление служб внутреннего надзора провело ревизию деятельности вспомогательных служб.
The UNDP Office of Audit and Performance Review assessed 119 countries' national execution audit reports per year for 2004-2006. За 2004-2006 годы Управление ревизии и анализа эффективности работы ПРООН ежегодно проводило оценку 119 отчетов стран о проверке национального исполнения.
Office management requires training and specialization. Офисное управление требует наличия обучения или специализации.
Organizer is the Department of Entrepreneurship, Investments and Consumer Market of the Office of Economics and Municipal Property of Kharkiv City Council. Организатором является управление по вопросам предпринимательства, инвестиций и потребительского рынка Департамента экономики и коммунального имущества Харьковского городского совета.
The Office for Audit and Performance Review is responsible for this recommendation. Ответственность за выполнение этой рекомендации несет Управление ревизии и оценки результатов работы.
In September 2006 and February 2007, the Office also published opium poppy surveys. В сентябре 2006 года и феврале 2007 года Управление опубликовало также обзоры, посвященные проблеме культивирования опийного мака.
The Office had further indicated that the Procurement Division should have drawn up a formal contract amendment to reflect the currency change. Далее Управление указало, что Отделу закупок следовало бы подготовить официальную поправку к контракту, с тем чтобы отразить изменение валюты.
The Office also reflects lessons learned from arbitration cases in legal documentation, such as the general conditions of contract. Кроме того, в правовой документации, в частности в Общих условиях контрактов, Управление сообщает об извлекаемых из арбитражных дел уроках.
In selecting arbitrators and outside counsel, the Office of Legal Affairs produces a shortlist of potential candidates. Для отбора арбитров и внешних юрисконсультов Управление по правовым вопросам составляет окончательный список потенциальных кандидатов.
Any further suggestions on the anniversary celebration should be addressed to Mr. Gaham in the High Commissioner's Office before the opening of the next session. Любые новые предложения о праздновании упомянутой годовщины следует направлять до открытия следующей сессии г-ну Гэхему в Управление Верховного комиссара.
The Office will also maintain a close working relationship with other inspection and oversight services in the United Nations system. Управление будет также поддерживать тесные рабочие взаимоотношения с другими службами инспекции и надзора в рамках системы Организации Объединенных Наций.
In order to assist the Working Group, the Office of the High Commissioner prepared several background papers which assisted the participants in their deliberations. Для оказания помощи рабочей группе Управление Верховного комиссара подготовило несколько базовых документов, которые помогали участникам в их работе.
The Office of the High Commissioner immediately undertook the various activities requested in the resolution. Управление Верховного комиссара немедленно приступило к осуществлению различных мероприятий, предусмотренных в этой резолюции.
Regarding the Centre at Addis Ababa, the Office of Internal Oversight Services makes the recommendations set out below. Что касается Конференционного центра в Аддис-Абебе, Управление служб внутреннего надзора представляет рекомендации, которые излагаются ниже.
The Office of Human Resources Management has developed several initiatives to reform the recruitment process during the past few years. В течение последних нескольких лет Управление людских ресурсов разработало несколько инициатив, направленных на реформирование процесса найма сотрудников.
Staff separating from the Organization have been asked to complete a survey, to enable the Office to ascertain their specific reasons for leaving. Сотрудников, увольняющихся из Организации, просят заполнить вопросник, с тем чтобы Управление могло точно определить конкретные причины их ухода.
The proposal is intended to better reflect the operational requirement of managing the commercial activities under the responsibility of the Office of Central Support Services. Это предложение призвано обеспечить более полный учет оперативных потребностей, связанных с управлением коммерческой деятельностью, за которую отвечает Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
The Office of Human Resources Management has since proposed a number of initiatives to improve the human resources management process. В связи с этим Управление людских ресурсов выдвинуло целый ряд инициатив, направленных на совершенствование процесса управления людскими ресурсами.
The Office of Human Resources Management is planning to launch a new web-based skills inventory project. Управление людских ресурсов планирует начать реализацию нового проекта по составлению списка сотрудников с указанием квалификации на основе Интернета.
The Office is continuing the production of versions in indigenous and minority languages. Управление продолжает выпускать переводы Декларации на языки коренных народов и национальных меньшинств.
A quarterly review of the work of the Office, entitled Human Rights, is being published. Управление выпускает ежеквартальный отчет о своей работе под названием "Права человека".
The Sales Office at Geneva prepared a similar catalogue for distribution in Europe, Africa and the Middle East. Управление по продаже изданий в Женеве подготовило аналогичный каталог для распространения в Европе, Африке и на Ближнем Востоке.
When Head Office issues a summons, Thomas, we must all answer the call. Когда Управление вызывает, Томас, мы должны ответить на вызов.
CPO Dodd was assigned to the Navy Comptroller's Office at the Pentagon. Главный старшина Додд была назначена в контрольное управление флота в Пентагоне.