Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
Lastly, the Office was working to make United Nations offices more accessible. Наконец, Управление проводит работу по повышению доступности отделений Организации Объединенных Наций.
The Evaluation Office was the elected chair of UNEG from 2007 to 2011. Управление по вопросам оценки председательствовало в ЮНЕГ с 2007 по 2011 год.
The Evaluation Office introduced several initiatives designed to improve evaluation quality and rigour. Управление по вопросам оценки выступило с несколькими инициативами повышения качества и строгости оценок.
The Evaluation Office will continue to support decentralized evaluation as well as to prepare and strengthen guidance. Управление по вопросам оценки будет продолжать поддерживать проведение децентрализованных оценок, а также готовить и совершенствовать справочные пособия.
The Ombudsman (Further Provisions) Act 1983 sets out specific functions of the Office. Закон об омбудсмене (дополнительные положения) 1983 года определяет конкретные функции, которые должно выполнять данное управление.
Furthermore, my Office finalized a comprehensive cost assessment of the treaty body system as requested by the General Assembly. Кроме того, мое Управление по просьбе Генеральной Ассамблеи завершило проведение комплексной оценки расходов системы договорных органов.
In this connection, the Office regularly organizes talks and discussions on racial discrimination. В этих рамках Управление регулярно организовывает конференции и дебаты по вопросам расовой дискриминации.
Since 2007, the Federal Social Insurance Office has been providing financial support for the production of educational materials on the rights of the child. С 2007 года Федеральное управление социального обеспечения предоставляет финансовую поддержку проектам по созданию педагогического материала в области прав ребенка.
Bern: Federal Office for Migration (ODM). Берн: Федеральное управление по вопросам миграции (ФУМ).
Federal Office for Culture: symposium on illiteracy, 5 November 2010, Bern. Федеральное управление по вопросам культуры: симпозиум по неграмотности, 5 ноября 2010 года, Берн.
The Ombudsman's Office has presented its reports at public events and has distributed them widely. Управление уполномоченного по правам человека проводило публичные презентации своих докладов и способствовало их распространению.
The Office has applied for accreditation by the International Coordinating Committee and is scheduled to be reviewed in May 2013. Управление подало в Международный координационный комитет заявку на аккредитацию, которая планируется к рассмотрению в мае 2013 года.
The Office was also requested to prepare the present summary. Кроме того, Совет просил Управление подготовить настоящее резюме.
Some delegations insisted that the Office should receive sufficient resources from the regular budget to face the increasing number of mandates addressed to it. Некоторые делегации подчеркнули, что Управление должно получать из регулярного бюджета достаточные ресурсы для выполнения растущего объема возлагаемых на него полномочий.
Wallace Lippman, City Budget Office. Уоллас Липман, Управление городского бюджета.
Council members emphasized that it was essential for the Office to be able to do its job unobstructed. Члены Совета подчеркнули важность такой поддержки для того, чтобы указанное управление могло беспрепятственно выполнять свои функции.
In 2001, the Office of Citizenship and Migration Affairs celebrated its 10th anniversary. В 2001 году Управление по делам гражданства и миграции отметило первое десятилетие существования.
The Office of Naval Intelligence has discovered someone's uploaded a file containing thousands of classified Pentagon documents pertaining to the war in Afghanistan. Управление военно-морской разведки обнаружило, что кто-то загрузил файл, содержащий тысячи секретных документов Пентагона, относящихся к войне в Афганистане.
Census, April 2001, Office for National Statistics, using 2004 Urban/Rural classifications. Перепись населения, апрель 2001 года, Управление национальной статистики, на основе классификации городских и сельских районов 2004 года.
Office for National Statistics, January 2009. Управление национальной статистики, январь 2009 года.
A similar unit, the Crown Office Fraud and Specialist Services Unit, investigates such cases in Scotland. В Шотландии для расследования таких дел существует аналогичный орган - Королевское управление по борьбе с мошенничеством и специальным услугам.
The Office has made significant progress in regard to recruitment planning and monitoring. Управление добилось значительного прогресса в вопросах планирования набора кадров и контроля за этим процессом.
26.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards the goal of gender equality. 26.3 При выполнении своей задачи Управление по координации гуманитарных вопросов неизменно стремится к достижению цели обеспечения гендерного равенства.
The Department will continue to represent the Organization, through the Office of Human Resources Management, in appeals and disciplinary cases. Департамент будет и впредь - через свое Управление людских ресурсов - представлять Организацию при рассмотрении апелляций и разбирательстве дисциплинарных дел.
To that end, the Office will also benchmark with other United Nations and non-United Nations entities. С этой целью Управление будет также консультироваться с другими организациями системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.