Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
UNJSPF and the Office of Internal Oversight Services were in the process of drafting one. ОПФПООН и Управление служб внутреннего надзора в настоящее время готовят такое положение.
The Office has expanded the scope of its technical advisory services to respond to operational needs. Для удовлетворения оперативных потребностей Управление расширило диапазон предоставляемых консультационных услуг.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts has the authority to approve the redeployment of funds between expenditure groups. Управление по планированию программ, бюджету и счетам имеет право разрешать перераспределение средств между группами расходов.
The Office planned to review only the air safety aspects. Управление планировало провести рассмотрение лишь аспектов безопасности полетов.
International Decade of the World's Indigenous People, of which the Office of the High Commissioner is the Coordinator. Международное десятилетие коренных народов мира, Координатором которого является Управление Верховного комиссара.
The Office had acquired an excellent reputation as external auditor and cooperation partner. Управление пользуется пре-красной репутацией внешнего аудитора и партнера по сотрудничеству.
The UK Patent Office also expressed their intention to work actively with the Advisory Group. Патентное управление Соединенного Королевства выразило также намерение активно работать с Консультативной группой.
For 2003, the Office plans to provide services to nearly 30 countries. В 2003 году Управление планирует оказать эти услуги порядка 30 странам.
For its part, the Office of Human Resources Management must take steps to increase the representation in the Secretariat of underrepresented and unrepresented Member States. Со своей стороны Управление людских ресурсов должно принять меры для повышения представленности в Секретариате недопредставленных и непредставленных государств-членов.
The Office of the High Commissioner was taking many initiatives to resolve the problem of staff awaiting posts. Управление Верховного комиссара предпринимает многочисленные инициативы для урегулирования проблемы временно незанятых сотрудников.
The Office of Human Resources Management was currently addressing that problem. В настоящее время Управление людских ресурсов решает эту проблему.
The Office of the Ombudsman investigates and grants remedies in cases that meet two conditions. Управление омбудсмена занимается расследованием и урегулированием дел, отвечающих двум условиям.
The Law Office of the Republic (Unit for Combating Money Laundering). Правовое управление Республики (Группа по борьбе с финансовыми преступлениями).
The Office has continued to promote the mainstreaming of drug control matters into the work of United Nations organizations. Управление продолжает содействовать включению вопросов контроля над наркотиками в работу организаций системы Организации Объединенных Наций.
The Office prepared a dossier of relevant documents and assisted in the preparation of my written statement to the Court. Управление подготовило подборку соответствующих документов и содействовало подготовке моего письменного заявления Суду.
The Office of Human Resources Management will therefore consider these recommendations in the light of the ongoing implementation of the mobility policy. Поэтому Управление людских ресурсов будет рассматривать указанные рекомендации с учетом текущего осуществления политики в области мобильности».
Upon receipt of this confirmation, the secretariat of the Fund requests the Office of the High Commissioner to prepare their travel promptly. По получении такого подтверждения секретариат Фонда просит Управление Верховного комиссара оперативно оформить их поездку.
The initial report mentioned that the National Human Rights Office functions in Latvia. В пункте 17 первоначального доклада упоминается Национальное управление по правам человека.
Additional information can be obtained from the secretariat of the Fund, Office of the High Commissioner. Дополнительную информацию можно получить в секретариате Фонда, Управление Верховного комиссара.
The Committee urges the Office of Human Resources Management to complete this project expeditiously. Комитет настоятельно призывает Управление людских ресурсов оперативно завершить осуществление этого проекта.
After an interim audit in 2003, the Office implemented a monthly report on general-purpose funds. После предварительной ревизии 2003 года Управление подготовило месячный доклад по фондам общего назначения.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat acts as the GIST secretariat. Функции секретариата ГГИП выполняет Управление по координации гуманитарной деятельности Секретариата.
The Office therefore contributes to an effective response through the collection, analysis and dissemination of data and information. Поэтому Управление способствует эффективной организации работы посредством сбора, анализа и распространения данных и информации.
The Office would consult with the regional audit service centres to determine the reasons for the slow implementation of recommendation at country offices. Управление проведет консультации с региональными центрами ревизионного обслуживания для выяснения причин несвоевременного выполнения рекомендаций в страновых отделениях.
Following the audit, the Office started a review of inactive projects. По результатам проверки Управление приступило к анализу бездействующих проектов.