Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The above-mentioned list of countries has been updated since 11 September 2001 by the Federal Police Office. После 11 сентября 2001 года Федеральное управление полиции пересмотрело вышеупомянутый список стран.
The Corporate Affairs and Intellectual Property Office is responsible for the incorporation of companies and the registration of associations, business names, and partnerships. Управление по делам корпораций и интеллектуальной собственности отвечает за инкорпорацию компаний и регистрацию объединений, предпринимательских наименований и товариществ.
The national regulatory body is the Federal Office of Transport. Функции национального регламентирующего органа выполняет Федеральное управление транспорта.
The Office of Internal Oversight Services made eight recommendations as a result of this audit. В результате проверки Управление служб внутреннего надзора внесло восемь рекомендаций.
The Office of Internal Oversight Services will continue to monitor such exceptions in view of their potential impact on the transparency of the procurement process. Управление служб внутреннего надзора будет и впредь отслеживать такие исключения ввиду их потенциального воздействия на транспарентность процесса закупок.
The Office of Internal Oversight Services believes that implementation of recommendation 2 would provide a meaningful input in fulfilling that request. Управление служб внутреннего надзора считает, что реализация рекомендации 2 поможет выполнению этой просьбы.
The Office of Internal Oversight Services will review the implementation of its recommendations during the rebidding process. Управление служб внутреннего надзора осуществит обзор выполнения его рекомендаций в ходе повторного конкурса.
The Office of Internal Oversight Services was given permission to review the responses while maintaining strict confidentiality of the respondents. Управление служб внутреннего надзора получило разрешение ознакомиться с ответами, строго соблюдая конфиденциальность респондентов.
In the year 2000, the Croatian Government established the Office for Internet Infrastructure Development. В 2000 году хорватское правительство образовало Управление развития инфраструктуры Интернета.
The following information has been provided to the Office of the High Commissioner for Human Rights in response to the above-mentioned communications. В ответ на вышеупомянутое сообщение в Управление Верховного комиссара по правам человека поступила следующая информация.
More recently, the Office sponsored a study of this phenomenon from a broader European perspective. Недавно Управление финансировало исследование этого явления в более широком европейском контексте.
During 1998, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs made proposals for the establishment of a set of emergency rules and procedures. В 1998 году Управление координации гуманитарной деятельности представило предложения в отношении разработки чрезвычайных правил и процедур.
The Special Initiative and the Office of the Special Coordinator continue to work together in a number of areas. Специальная инициатива и Управление Специального координатора продолжают совместно работать по целому ряду направлений.
In addition to that central government structure, there was also an Office for Gender Equality in the Ministry of National Defence. Помимо указанной структуры при центральном правительстве также имеется Управление по вопросам гендерного равенства в Министерстве национальной обороны.
The Office for Immigration and Refugees coordinates the activities of the collective centres. Управление по вопросам иммиграции и беженцев координирует функционирование коллективных центров.
The Office of Legal Affairs has included the list in its budget proposal. Управление по правовым вопросам включило перечень в свое бюджетное предложение.
The Office of the High Commissioner and other international human rights bodies have repeatedly recommended the abolition of regional justice. Управление Верховного комиссара и другие международные органы по правам человека неоднократно рекомендовали ликвидировать систему региональной юстиции.
The National and Ethnic Minorities Office coordinates the implementation of government measures concerning minorities and has a department for Roma affairs. Управление по делам меньшинств координирует осуществление органами государственной власти мер, затрагивающих меньшинства.
The Office for Foreign Affairs was responsible for obtaining the relevant information and statements from the affected Government offices. Управление по иностранным делам отвечало за получение соответствующей информации и заявлений от соответствующих департаментов правительства.
For this purpose, a Victims Counseling Office is being created. Для этого было создано Управление по психологическому консультированию потерпевших.
The Office is grateful for the continued commitment to the cause of refugee protection and donor support. Управление выражает признательность за неизменную поддержку дела защиты беженцев и за помощь доноров.
The Office of the Ombudsman has made active efforts to improve its provision of information. Управление Омбудсмена предприняло активные усилия для улучшения системы информирования о своей деятельности.
Besides Government valuers, the Office requires an independent valuator to provide a third-party assessment. Кроме государственных оценщиков управление требует также проведения оценки независимым оценщиком.
A human rights department has been set up within the Office of the Procurator-General. В структуре Генеральной прокуратуры создано Управление по правам человека.
The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. Канцелярия отвечает за выполнение следующих функций: управленческое обслуживание, управление финансами и отправление правосудия.