Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
Although the Office had been in operation only a year, it had already gained recognition in society. Хотя управление функционирует всего лишь год, оно уже завоевало общественное признание.
The Office of the High Commissioner for Refugees has already cut several programmes in Africa. Управление Верховного комиссара по делам беженцев уже сократило ряд программ в Африке.
Research in the field of railway transport is carried out for the most part by the Federal Office of Transport. Научно-исследовательской деятельностью в секторе железнодорожного транспорта занимается главным образом Федеральное транспортное управление.
The Office is considering giving more emphasis to this practice in the future. Управление планирует уделять этой практике в будущем больше внимания.
His Office would also convene a meeting of experts to prepare a methodology for monitoring the implementation. Управление созовет также совещание экспертов для подготовки методики мониторинга осуществления.
The letter was forwarded by the Minister to the Government Diamond Office for review. Письмо было препровождено министром в Государственное управление по алмазам для изучения.
The Office of the Ombudsman had been created just over a year before, and was in the midst of restructuring. Управление Омбудсмена было создано ровно год назад и сейчас находится в процессе реструктуризации.
Recognizing this need, my Office, in collaboration with the Inter-Agency Standing Committee, has developed a rigorous methodology to assess the human impact of sanctions. Осознавая такую необходимость, мое Управление в сотрудничестве с Межучрежденческим постоянным комитетом разработало методологию оценки гуманитарного воздействия санкций.
The Office of the General Conservator of Historic Monuments acted as co-coordinator and financed the most interesting projects which were selected through competitions. Управление главного хранителя исторических памятников координировало и финансировало работу над наиболее интересными проектами, отобранными на конкурсной основе.
This situation makes it impossible for the Office of the Superintendent of the Civil Service to handle complaints or disputes relating to that arrangement. Такая ситуация лишает Главное управление гражданской службы возможности рассматривать жалобы и заявления относительно этого режима.
In April a new executive agency, the Irish Office for the Prevention of Domestic Violence, was established. В апреле был учреждён новый исполнительный орган - Ирландское управление по предотвращению бытового насилия.
In 1968, the Science Policy Office (SPO) was established as a Belgian State administration. В 1968 году Управление научной политики было создано в качестве бельгийского государственного управления.
The NIH Office of Behavioral and Social Sciences Research (OBSSR). Управление исследований поведенческих и социальных наук НИИ (OBSSR).
He founded the Central Statistical Office and the Polish Economic Association. Создал Центральное статистическое управление Польши и Польскую экономическую ассоциацию.
Yet St. Petersburg Main Office of Public Buildings and Railways sent to Novocherkassk its own project of the Trinity Church. Но Санкт-Петербургское главное управление публичных зданий и путей сообщения прислало в Новочеркасск свой проект Троицкой Церкви.
Captain Scott was assigned to the Office of the Chief of Naval Operations during the first months of 1942. Капитан Скотт был назначен в Управление руководителя военно-морских операций в течение первых месяцев 1942 года.
The Office of the Auditor General of Norway had experience in providing external audit services to a wide range of international institutions. Управление генерального ревизора Норвегии обладает опытом предоставления услуг по проведению внешней ревизии широкому кругу международных учреждений.
The Office delivered a considerable number of technical assistance activities upon the request of Member States. Управление провело большое количество мероприятий в области оказания технической помощи по просьбе государств-членов.
The Subcommittee expressed its gratitude to the Office for Outer Space Affairs for its support in organizing the expert meeting. Подкомитет поблагодарил Управление по вопросам космического пространства за его поддержку в деле организации совещания экспертов.
The Office will also contribute to the development of concepts of operation and preparation of operational plans. Кроме того, Управление примет участие в разработке концепций операций и подготовке оперативных планов.
The Office planned to issue new instructions by 1 May 1999 relating to the use of special services agreements. К 1 мая 1999 года Управление планирует издать новые инструкции, касающиеся использования специальных соглашений.
It is our understanding that the Office for Disarmament Affairs is undertaking the necessary preparatory work in this connection. Насколько мы понимаем, Управление по вопросам разоружения проводит необходимую работу в этой связи.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has also continued to strengthen its coordination and support role. Управление по координации гуманитарных вопросов также продолжает укреплять свои координационные и вспомогательные функции.
The Office of the High Commissioner had already entered into consultations with the non-governmental organizations in Geneva and New York. Управление Верховного комиссара провело консультации с неправительственными организациями в Женеве и в Нью-Йорке.
The Office of the High Commissioner has already made preliminary contacts with the International Federation of Association Football (FIFA). Управление Верховного комиссара уже установило предварительные контакты с Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА).