Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Office of Internal Oversight Services will address certain reports to programme managers and will expect them to indicate corrective action taken or planned. Управление инспекций и расследований будет представлять руководителям программ сообщения и ожидать от них принятия или планирования наказаний.
The Office of Projects and Development maintains close contact with and cooperates fully with all field offices in the formulation of project proposals. Управление проектов и развития поддерживает тесные контакты со всеми отделениями на местах и всесторонне сотрудничает с ними в разработке предложений по проектам.
Source: EC/CSCE Sanctions Coordinator's Office, Brussels. Источник: Управление Координатора по санкциям ЕС/СБСЕ, Брюссель.
Experts asked whether the National Office of Women's Affairs was taking any measures to counteract that phenomenon. Эксперты поинтересовались, принимает ли Национальное управление по делам женщин какие-либо меры по борьбе с этим явлением.
Proposals are made to strengthen the Office further so that it may fulfil its expanded responsibilities effectively. Предлагается еще больше укрепить это Управление, с тем чтобы дать ему возможность эффективно выполнять свои расширенные функции.
The Office for Democratic Institutions and Human Rights also makes a valuable contribution. Управление по вопросам демократических институтов и по правам человека также вносит важный вклад.
In the field of election monitoring, the United Nations and the Office are establishing guidelines for close and effective cooperation. В области контроля за выборами Организация Объединенных Наций и Управление устанавливают руководящие принципы для тесного и эффективного сотрудничества.
According to press reports, 13/ the Economics and Statistics Office embarked on the preparation of the Cayman Islands balance-of-payments accounts. По сообщениям прессы 13/, Управление по экономике и статистике приступило к подготовке счетов платежного баланса Каймановых островов.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts had indicated that resources for staffing would be exhausted by 31 December. Управление по планированию программ, бюджету и счетам сообщило, что средства, выделенные на финансирование должностей, будут исчерпаны к 31 декабря.
The Office must also be transparent in such procedures as alternative recruitment methods and executive search. Управление должно также быть транспарентным в таких процедурах, как альтернативные методы набора и подбор администраторов.
Ms. AYKOR wished to know the position of the National Office for Women's Affairs in relation to the Chilean parliament. Г-жа АЙКОР хотела бы знать, какую позицию занимает Национальное управление по делам женщин в отношении чилийского парламента.
The Office was also involved in the work of the ministries concerned with social affairs and in all inter-ministerial decisions. Управление участвует также в работе министерств, занимающихся социальными вопросами, и в решении всех межведомственных вопросов.
Source: Office of Public Census and Surveys, 1991. Источник: Управление государственных переписей и обследований, 1991 год.
1994; Statistical Office; annually; (15 May and 1 December). 1994 год; Статистическое управление; ежегодно; (15 мая и 1 декабря).
1991; Statistical Office; every 5 years. 1991 год; Статистическое управление; каждые 5 лет.
The GEF Coordination Office has been set up and is developing UNEP's strategy and programme of work. Было создано Управление по вопросам координации ГЭФ, которое в настоящий момент разрабатывает стратегию и программу работы ЮНЕП.
In Poland, the Antimonopoly Office has started to work out a system for the control and monitoring of public aid. В Польше Антимонопольное управление приступило к разработке системы для контроля и надзора за предоставлением государственной помощи.
The Office of Conference and Support Services and the Department of Peace-keeping Operations are continuing in their efforts to reduce this number further. Управление конференционного и вспомогательного обслуживания и Департамент операций по поддержанию мира продолжают предпринимать усилия для его дальнейшего снижения.
Over the same period, the Office of Personnel recruited 80 project staff, of which 17.5 per cent were female. В течение этого же периода Управление кадров осуществило набор 80 сотрудников по проектам, из которых 17,5 процента составляют женщины.
The Office is working in close cooperation with UNDP not only in Malawi but also in the entire region. Управление тесно сотрудничает с ПРООН не только в Малави, но и в рамках всего региона.
The organs of control are the Public Ministry and the Office of the Controller General of the Republic. К числу органов по осуществлению контроля относятся Государственная прокуратура и Главное контрольное управление Республики.
In this regard, the Office notes its interest in participating in relevant seminars and studies as outlined in the programme of action. В этом отношении Управление выражает свою заинтересованность в участии в соответствующих семинарах и исследованиях, намеченных в Программе действий.
Furthermore, the Office opposes voluntary recruitment even where the consent of parents or legal guardians has been obtained. Кроме того, Управление возражает против добровольного призыва даже в тех случаях, когда было получено согласие родителей или законных опекунов.
The Office of the Special Coordinator for Sarajevo made considerable progress in 1994 in restoring utilities and other measures of normalization. Управление Специального координатора по Сараево достигло значительного прогресса в 1994 году в восстановлении коммунальных служб и осуществлении других мер по нормализации.
The Field Administration and Logistics Division and the Office of Conference and Support Services agreed with the findings and recommendations. Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и Управление конференционного и вспомогательного обслуживания согласились с этими выводами и рекомендациями.