Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
Concerning the Office of Internal Oversight Services, the Group reiterates its full support to the role of that Office. Что касается Управления служб внутреннего надзора, то Группа вновь заявляет о своей полной поддержке той роли, которую играет это Управление.
The Office operates through its Head Office in Sarajevo and 11 local offices. Управление осуществляет свою деятельность через головной офис в Сараево и 11 местных центров.
Currently, operational and budgetary support has been provided to the Office of Administration of Justice by the Executive Office of the Secretary-General. В настоящее время Управление по вопросам отправления правосудия получает оперативную и бюджетную поддержку от Административной канцелярии Генерального секретаря.
According to the Office's management, programme managers resisted this change and therefore the Office has temporarily suspended implementation. Как утверждает руководство Управления, руководители программ воспротивились этой мере, и поэтому Управление временно приостановило ее реализацию.
The Office maintained extensive cooperation with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. Управление Верховного комиссара поддерживает постоянную связь и активно сотрудничает со Специальным представителем по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
The Office should also provide clear information on the mandated activities and outputs of the Office. Управление должно также представить ясную информацию о деятельности и мероприятиях Управления, предусмотренных мандатом.
Abbreviations: UNON, United Nations Office at Nairobi; OCSS, Office of Central Support Services. Сокращения: ЮНОН - Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби; УЦВО - Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
The Office of the Capital Master Plan has initiated dialogue with the Office of Human Resources Management regarding succession planning. Управление генерального плана капитального ремонта инициировало диалог с Управлением людских ресурсов по вопросам планирования замещения кадров.
For example, States could nominate national focal points to that Office; her Office had sent letters requesting that they do so. Например, государства могут назначать национальных координаторов в эту структуру; ее Управление разослало письма с просьбой сделать это.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts continues to work with the Office of Common Support Services on the implementation of this recommendation. Управление по планированию программ, бюджету и счетам продолжает в сотрудничестве с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания заниматься выполнением данной рекомендации.
Office of Legal Affairs (Office of the Legal Counsel). Управление по правовым вопросам (Канцелярия Юрисконсульта).
Throughout the entire period of drafting and consultation, the Office consulted extensively with the Office of Legal Affairs. В течение всего периода подготовки Правил и проведения консультаций Управление людских ресурсов активно советовалось с Управлением по правовым вопросам.
The Office cooperated with the UNODC Cairo Regional Office on all drug-related matters. Управление сотрудничает с каирским региональным отделением ЮНОДК по всем вопросам, связанным с наркотиками.
The Evaluation Office also led a performance evaluation of the United Nations Ombudsman Office. Управление по вопросам оценки также провело оценку эффективности деятельности Канцелярии Омбудсмена Организации Объединенных Наций.
The Office of Fair Trading had a Twitter account administered by an intra-institutional group representing all employees of the Office. Управление по вопросам добросовестной конкуренции имеет аккаунт в "Твиттере", который находится в ведении внутриведомственной группы, представляющей всех сотрудников Управления.
In 2012, the Peacebuilding Support Office also worked with the Multi-Partner Trust Fund Office to improve reporting. В 2012 году Управление по поддержке миростроительства также сотрудничало с Управлением целевых фондов с участием многих партнеров в деле улучшения отчетности.
Office of Internal Oversight Services: support account authorized for 2008/09 Office Управление служб внутреннего надзора: утвержденная численность должностей на 2008/09 год, финансируемых со вспомогательного счета
The Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. В составе Канцелярии заместителя Генерального секретаря также были созданы Секция по передовому опыту поддержания мира и Управление по руководству преобразованиями.
The Office is improving regional and country level responses to humanitarian crises and has established an AU Liaison Office in Addis Ababa. Управление по координации гуманитарных вопросов стремится повысить эффективность реагирования на гуманитарные кризисы на региональном и страновом уровнях и создало Отделение связи с АС в Аддис-Абебе.
Evaluation Office, Executive Office, country offices Управление по вопросам оценки, Административная канцелярия, страновые отделения
The independent authorities that are responsible for law enforcement and specialized in combating corruption are the Public Prosecutor's Office, the Office of Legal Affairs and the Office of the Comptroller-General. Независимыми органами, занимающимися правоохранительной деятельностью и специализирующимися на борьбе с коррупцией, являются прокуратура, Управление по правовым вопросам и Главное контрольное управление.
A Public Defender's Office had been created, and the Attorney-General's Office had been separated from the Public Prosecutor's Office. Создана Канцелярия народного защитника, а управление юстиции отделено от прокуратуры.
The Office of Mission Support is working with the Office of Operations and the Executive Office to define and support further requirements. Управление поддержки миссий совместно с Управлением операций и Административной канцелярией ведет работу по выявлению и оказанию поддержки в удовлетворении дополнительных потребностей.
The Office maintains close liaison with the Planning and Coordination Office, the Office of Information Resources Management, specialists and geographical sections and advisory clusters in Programme Division. Управление поддерживает тесную связь с Управлением по планированию и координации, Управлением информационных ресурсов, специалистами, географическими секциями и консультативными группами в Отделе по программам.
Reflecting this situation, the Office of the Legal Adviser is, after the Office of Public Information, the largest unit within the Office of the Special Representative. Отражением данной ситуации является то, что Управление советника по правовым вопросам является после Управления общественной информации самым крупным подразделением в Канцелярии Специального представителя.