Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The office would probably be established concurrently with the adoption of the Constitution. Вероятно, управление уполномоченного по правам человека будет создано одновременно с принятием Конституции.
Advancing and managing this process of change has been a key objective since I took office. Продвижение этого процесса перемен и управление им является одной из моих главных целей с момента вступления в должность.
UNITAR offers operating facilities (administration, office space, financial opportunities) while OSS provides substantive scientific and technical programmes. ЮНИТАР обеспечивает необходимую для оперативного функционирования инфраструктуру (управление, служебные помещения, финансирование), а ОСС отвечает непосредственно за научно-технические программы.
At the Kuala Lumpur office, the training programmes covered subjects such as organizational behaviour and general management. В отделении в Куала-Лумпуре проводившиеся учебные программы включали такие предметы, как методы организации и общее управление.
Officer danny ritenour, state corrections office. Офицер Дэнни Райтнор, управление исправительных учреждений.
The Sami Parliament has an administrative office headed by a director. Парламент саами имеет административное управление, возглавляемое директором.
In Bosasso the zone office is located more than 1,200 kilometres from Mogadishu and can be supplied only by air. В Босасо зональное управление расположено более чем в 1200 км от Могадишо, и его снабжение может осуществляться только по воздуху.
Hosts the core project office of the International Geosphere-Biosphere Programme, Past Global Changes project. В стране размещается Центральное управление проекта Международной программы исследования геосферы-биосферы, а также проекта прошлых глобальных изменений.
The office should draw on the best expertise available within the United Nations system. Управление должно использовать услуги лучших экспертов в системе Организации Объединенных Наций.
The office of the ombudsman was officially inaugurated on 4 November 1997. С 4 ноября 1997 года официально начало действовать управление омбудсмена.
My office continued to focus its attention on Federation issues. Мое Управление продолжало активно заниматься вопросами, касающимися Федерации.
My office remains committed to applying economic leverage and other measures to ensure full cooperation of the Republika Srpska authorities with the Tribunal. Мое Управление по-прежнему привержено идее применения экономических рычагов и других мер для обеспечения полного сотрудничества властей Республики Сербской с Трибуналом.
During the reporting period, the media situation in Bosnia and Herzegovina continued to be a high priority for my office. В течение отчетного периода мое Управление по-прежнему уделяло первоочередное внимание положению в области средств массовой информации в Боснии и Герцеговине.
My office has continued its interventions in support of return to the Central Bosnian Canton. Мое Управление продолжало деятельность по поддержке процесса возвращения беженцев в кантон Центральная Босния.
Together with the Commission on Public Corporations, my office has held negotiations to establish a Railway Corporation in Bosnia and Herzegovina. Вместе с Комиссией по публичным корпорациям мое Управление провело переговоры в целях создания в Боснии и Герцеговине транспортной корпорации.
The financial difficulties faced by the office considerably affect its efforts to fulfil its mandate of protecting citizens against abuses by public authorities. Финансовые трудности, которые испытывает это управление, существенно затрудняют его усилия по выполнению возложенного на него мандата по защите граждан от злоупотреблений со стороны государственных властей.
In 1995, a national public defender's office was created by legislation. В 1995 году на основании соответствующего закона было учреждено Управление государственного защитника.
However, the impact of the Internet development in the statistical office is much broader. Вместе с тем развитие Интернета оказывает на Статистическое управление гораздо более серьезное воздействие.
The law on the annual budget sets a certain amount of revenue that the office has to make. В соответствии с законом о годовом бюджете управление должно обеспечивать определенную сумму поступлений.
It is within the responsibility of the statistical office to plan outputs, and statisticians have a certain tendency towards traditional solutions. За планирование результатов отвечает само Статистическое управление, и статистики в определенной степени склонны придерживаться традиционных решений.
In developing a data dissemination strategy, a statistical office must balance several things. При разработке стратегии распространения данных любое статистическое управление должно учитывать следующие моменты.
Back at the office, the observers met to exchange their experiences and impressions. По возвращении в управление наблюдатели обменялись полученным опытом и впечатлениями.
The Counter-Narcotics Directorate, previously under the National Security Adviser's office, has been elevated to a full ministry. Управление по борьбе с наркотиками, входившее ранее в состав канцелярии советника по национальной безопасности, стало полноправным министерством.
The Directorate of Immigration is an independent central administrative office. Управление по вопросам иммиграции является самостоятельным центральным административным органом.
The audits of ECLAC and its subregional office in Mexico disclosed generally satisfactory management of programmes. Результаты проведенных в ЭКЛАК и ее субрегиональном отделении в Мексике ревизий показали, что управление программами в целом осуществляется удовлетворительно.