Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Social and Cultural Planning Office has started carrying out practical tests to assess the extent of discrimination in recruitment and selection. Управление социального и культурного планирования начало осуществлять практические проверки для выявления масштабов дискриминации при приеме на работу.
The Office of the Auditor General of Canada conducted regular and effective audits. Управление Генерального инспектора Канады регулярно проводит эффективные проверки.
The Advocate and the Office addressed all forms of discrimination. Защитник и Управление занимаются всеми формами дискриминации.
The Ombudsman's Office was able to give a direct response to reported violations of women's rights. Управление омбудсмена способно напрямую реагировать на зарегистрированные случаи нарушения прав женщин.
The Federal Office has already been established and begun its work. Федеральное управление уже создано и приступило к работе.
My Office has provided support to the Intergovernmental Working Group at six of its sessions. Мое Управление оказывало поддержку Межправительственной рабочей группе на шести ее сессиях.
The Office pays particular attention to the protection of the groups of victims identified in the Durban Declaration and Programme of Action. Управление уделяет повышенное внимание защите групп жертв, определенных в Дурбанской декларации и Программе действий.
Only applications submitted to the Office of Human Resources Management through permanent missions are accepted. Принимаются только заявления, представленные в Управление людских ресурсов через постоянные представительства.
My Office continues to give substantive and technical support to the increasing activities of the treaty bodies. Мое Управление продолжает оказывать основную и техническую поддержку расширяющейся деятельности договорных органов.
As part of this transfer of function, two Professional posts were reassigned from the Division to the Office. В результате такого перераспределения функций из Отдела в Управление были переданы две должности категории специалистов.
The Office of Internal Oversight Services observed that the UNPAN information management system has contributed to increase the efficiency of the Division's work. Управление служб внутреннего надзора отметило, что система управления информацией ЮНПАН содействует повышению эффективности работы Отдела.
The Office of Internal Oversight Services observed that there was varying degree of compliance among the branches to that requirement. Управление служб внутреннего надзора установило, что сектора в разной степени выполняют это требование.
The Tax Office has been more than patient with Mr Greene. Налоговое управление с большим терпением отнеслось к мистеру Грину.
He has asked that the Colonial Office grant him an Empire export licence. Он попросил, чтобы колониальное управление предоставило ему имперскую экспортную лицензию.
Because the Office of the District Attorney never bought you a pony. Потому что Управление Окружного Прокурора не купило вам пони.
I didn't want to bother Head Office. Я не хотел беспокоить Главное Управление.
Office of Human Resources Management occasionally made available reports on e-PAS to the Tribunal. Управление людских ресурсов периодически представляло Трибуналу сообщения относительно э-ССА.
The Inter-Agency Procurement Services Office of UNDP serves as the secretariat of the Group. Секретариатом Группы является Межучрежденческое управление по закупкам ПРООН.
The Office of Mission Support is systematically highlighting gender issues in directives and guidance to force commanders. Управление поддержки миссий систематически освещает гендерные вопросы в директивах и указаниях командующим силами.
The Office for Women has also held consultations on the domestic implementation of the Platform for Action. 2.34 Управление по делам женщин также провело консультации по осуществлению Платформы действий внутри страны.
2.6 By decision of 19 February 2007, the Swiss Federal Office for Migration (ODM) rejected the complainant's application for asylum. 2.6 Своим решением от 19 февраля 2007 года Федеральное управление по миграции (ФУМ) отклонило ходатайство заявителя об убежище.
The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. Заявитель был незамедлительно препровожден в Управление по миграции кантона Цюрих, которое освободило его на следующий день.
The complainant adds that the Federal Office for Migration has accorded refugee status to several individuals who were cantonal representatives for the Democratic Association for Refugees. Заявитель добавляет, что Федеральное управление по миграции предоставило статус беженца нескольким лицам, которые являлись кантональными представителями Демократической ассоциации по делам беженцев.
The Office of Legal Affairs will continue its current activities under the Programme to the extent possible with the resources available. Управление по правовым вопросам будет продолжать его нынешнюю деятельность в рамках Программы, по мере возможности, с помощью имеющихся ресурсов.
The Office of the Capital Master Plan is liaising with the authorities to develop the necessary working schedules. Управление генерального плана капитального ремонта поддерживает контакты с властями для подготовки необходимых графиков работ.