Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
He trusted that the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management would work together to address the problems that had arisen. Оратор считает, что Департамент по вопросам охраны и безопасности и Управление людских ресурсов будут сотрудничать в решении возникших проблем.
Croatia supports the decision to strengthen the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to increase the resources allocated to it. Хорватия поддерживает решение укрепить Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и увеличить объем ресурсов на эти цели.
20 Office of Insular Affairs, 24 September 2004, press release, . 20 Управление по делам островных территорий, 24 сентября 2004 года, пресс-релиз, .
In Guatemala, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights helps strengthen the institutional capacity of key non-governmental organizations in the country. В Гватемале Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека способствует укреплению организационного потенциала основных неправительственных организаций этой страны.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other international organizations provide considerable assistance in the areas of education and health care. В сфере образования, здравоохранения значительную помощь оказывают Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций и другие международные организации.
The Office is therefore of the opinion that the recommendation requires no further action and should accordingly be closed. В этой связи Управление считает, что данная рекомендация не требует дальнейших действий и должна быть, соответственно, снята.
In response, the Office has pursued careful monitoring of projected income, expenditure and fund balances throughout the financial year. В этой связи Управление осуществляет тщательный мониторинг прогнозируемых поступлений, расходов и баланса средств в течение финансового года.
As regards the addendum, the document has been cleared by the Office of Legal Affairs and submitted to the host country Government for approval. Что касается добавления, то Управление по правовым вопросам одобрило этот документ и представило его правительству принимающей страны на утверждение.
The responsibility for mobilizing and coordinating the international response to environmental emergencies rests with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNEP. Ответственность за мобилизацию и координацию международной деятельности по ликвидации последствий экологических катастроф несут Управление по координации гуманитарных вопросов и ЮНЕП.
The Office of Human Resources Management has taken steps to implement recommendation 15 of the OIOS report on the organization of a yearly two-day training course. Управление людских ресурсов приняло меры для осуществления рекомендации 15 доклада УСВН относительно организации ежегодного двухдневного учебного курса.
The Office of the Legal Counsel has pointed out that it is preferable that the host country be party to both Conventions. Управление по правовым вопросам указало на желательность того, чтобы принимающая страна была участником обеих конвенций.
The Office is not specifically assigned substantive responsibility for special political missions. На Управление непосредственно ответственность за осуществление основной деятельности специальных политических миссий не возлагается.
My Office is determined to pursue its engagement. Мое Управление решительно настроено продолжать это взаимодействие.
The Office is firmly committed to further assist the Government in conducting and implementing reforms stemming from the peace agreements. Управление готово и впредь оказывать органам государственного управления активное содействие в осуществлении реформ, предусмотренных мирными соглашениями.
My Office can maintain and regularly update a roster of suitable and experienced experts who possess the relevant expertise. Управление может вести и регулярно обновлять список приемлемых и опытных экспертов, которые обладают надлежащей квалификацией.
My Office has also enhanced its website, including on good practices and positive developments. Управление также улучшило свой веб-сайт, который, в частности, теперь полнее отражает передовую практику и позитивные события.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had mixed successes in trying to coordinate the transition to recovery. Управление по координации гуманитарной деятельности добилось переменного успеха в попытке обеспечить координацию на этапе перехода к восстановлению.
UNDP, UNICEF and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs each set up its own roster of emergency personnel. ПРООН, ЮНИСЕФ и Управление по координации гуманитарной деятельности подготовили свои собственные списки сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи.
The adoption of General Assembly resolution 59/287 has given greater responsibility to the Office of Internal Oversight Services in this regard. С принятием резолюции 59/287 Генеральной Ассамблеи Управление служб внутреннего надзора получило более значительные полномочия в этом вопросе.
In addition, the Office of Human Resources Management introduced semi-annual job search workshops. Кроме того, Управление людских ресурсов проводит полугодовой семинар-практикум по вопросам поиска работы.
Departmental progress is monitored by the Office of Human Resources Management, which provides departments with the required information, guidance and assistance. За прогрессом в рамках департаментов следит Управление людских ресурсов, которое предоставляет департаментам необходимую информацию, инструкции и помощь.
The Office of Human Resources Management will continue to provide clearance for candidates being proposed for significant functions in human resources management. Управление людских ресурсов будет по-прежнему осуществлять проверку кандидатов, которых предлагают для заполнения важных должностей в кадровой сфере.
The Office of Human Resources Management will continue to partner with other departments and offices in developing appropriate learning programmes. Управление людских ресурсов будет продолжать сотрудничать с другими департаментами и управлениями в деле разработки соответствующих учебных программ.
The Office continued conducting such audits during the current period. В течение текущего периода Управление продолжало проводить такие ревизии.
In addition, the Office initiated a quick-impact audit of the Organization's preparedness for the avian flue pandemic. Кроме того, Управление приступило к проведению ревизий для оперативной оценки готовности Организации к борьбе с пандемией птичьего гриппа.