Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Office continued to streamline the results frameworks of UNODC programmes. Управление продолжало оптимизировать рамки намеченных результатов в программах ЮНОДК.
The Office for Disarmament Affairs continuously monitors the performance of its website. Управление по вопросам разоружения постоянно следит за функционированием своего веб-сайта.
The Office of Legal Affairs remains ready to provide assistance with regard to all referrals made. Управление по правовым вопросам по-прежнему готово оказывать помощь в отношении всех переданных дел.
The High Office of Oversight coordinated the development and implementation of the Government's action plan to fight corruption. Главное управление по надзору координировало разработку и внедрение правительственного плана действий по борьбе с коррупцией.
The Office of Legal Affairs of the Secretariat continues to provide substantive support in this regard. Управление по правовым вопросам Секретариата продолжает оказывать в этой связи предметную помощь.
My Office stands ready to support the treaty bodies in the exploration of possibilities for friendly settlements. Мое Управление готово оказывать договорным органам поддержку в исследовании возможностей для дружественного урегулирования.
The Office initiated a legislative assessment on the issue in the Democratic Republic of the Congo. Управление приступило к проведению оценки законодательства по этому вопросу в Демократической Республике Конго.
In order to guarantee the rights and freedoms recognized in this Constitution, the Office of the National Commissioner for Human Rights was established. Для обеспечения прав и свобод, провозглашенных в настоящей Конституции, учреждается управление Национального уполномоченного по правам человека.
The Department has referred the investigation report to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action. Департамент направил доклад о расследовании в Управление людских ресурсов для возможного принятия дисциплинарных мер.
The Assembly has asked the Office of Human Resources Management to revert with a number of clarifications and refinements at the sixty-eighth session. Ассамблея просила Управление людских ресурсов представить ряд разъяснений и уточнений на шестьдесят восьмой сессии.
The Office of Internal Oversight Services is currently conducting an audit of the delegation of authority system at UNHCR. В настоящий момент Управление служб внутреннего надзора проводит проверку системы делегирования полномочий УВКБ.
The Office of the Capital Master Plan was the executive architect for overall design coordination. Управление Генерального плана капитального ремонта отвечало за общую координацию проектных работ.
As noted above, the Office of the Capital Master Plan has finalized the annual risk assessment exercise. Как отмечалось выше, Управление Генерального плана капитального ремонта завершило проведение ежегодной оценки рисков.
The Office of the High Commissioner for Human Rights is discussing the matter with the Gambian authorities. Управление Верховного комиссара по правам человека обсуждает этот вопрос с гамбийскими властями.
Oversaw successful management reforms and reorganization of the Office of the High Representative. Успешно контролировал управление процессом реформирования и реорганизации Управления Высокого представителя.
In preparation for the transfer of functions to the Mechanism, the Office provided assistance regarding management of the legal aid system. Готовясь к передаче функций Механизму, Управление оказывало содействие в координировании системы юридической помощи.
As the scope of displacement has far outpaced the availability of solutions, the Office has pursued several fundamental shifts in its approach. Поскольку масштабы перемещения намного превзошли доступные решения, Управление провело несколько основополагающих изменений в своем подходе.
In addition, the Office had continued to support the harmonization of national counter-terrorism legislation with the universal instruments. Кроме того, Управление продолжало выступать в поддержку согласования национального контртеррористического законодательства с универсальными документами.
The Office had also concluded a protocol with the national association of municipalities to facilitate the filing of complaints online. Управление также подписало протокол с национальным объединением муниципалитетов в целях облегчения подачи жалоб через Интернет.
In 2011, the Office had received over 750 petitions. В 2011 году Управление получило 750 петиций.
The Office of the Capital Master Plan expects to receive the necessary permits in the next few months. Управление Генерального плана капитального ремонта рассчитывает получить необходимые разрешения в течение следующих нескольких месяцев.
In 1959, the Chinese Government established the Administration Office for the Xisha, Zhongsha and Nansha Islands. В 1959 году китайское правительство создало Административное управление островов Сиша, Чжунша и Наньша.
To extend the temporary release, he must go to the Immigration Office on a regular basis. Для продления временного освобождения он должен регулярно являться в Управление по делам иммиграции.
The complainants state that the Federal Office and the Court found their claims to be implausible. Заявители отмечают, что Федеральное управление и Суд признали их жалобы необоснованными.
In July 2013, a forensic review of the procurement was launched by the Office of Audit and Investigation. Управление по ревизии и расследованиям приступило к проведению судебной экспертизы закупочной деятельности.