Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Netherlands Space Office (NSO) acts as the Dutch agency for space affairs. Космическое управление Нидерландов (КУН) выполняет функции голландского космического агентства.
The Office was requested to more clearly articulate the practical constraints in implementing the AGD policy. Управление просили более четко сформулировать практические трудности в применении подхода ВГМ.
In the area of procurement, the Office established a larger number of long-term contracts and reduced procurement processing time. В закупочной деятельности Управление увеличило количество долгосрочных контрактов и сократило время на обработку заказов.
The Office provided legal advice during the start-up and operationalization of MINUSMA. Управление консультировало по правовым вопросам при создании и развертывании МИНУСМА.
The Office carried out well over 20 such briefings to the Council. Управление провело для Совета свыше 20 таких информационных сессий.
For the first time, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs activated its senior surge roster. Впервые Управление по координации гуманитарных вопросов задействовало свой резервный список старших сотрудников.
The Office of Central Support Services is in the process of convening the steering committee. Сейчас Управление централизованного вспомогательного обслуживания занимается созывом такого руководящего комитета.
Several delegations called for the establishment of the Office as a separate entity. Несколько делегаций призвали создать Управление в качестве самостоятельной структуры.
The secretariat of the Stand-by Partnerships Partners is run by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Руководство секретариатом «Партнеров по резервным партнерствам» осуществляет Управление по координации гуманитарных вопросов.
The Mechanism and the Office of Central Support Services liaise on a regular basis, by videoconferences, conference calls and correspondence. Механизм и Управление централизованного вспомогательного обслуживания регулярно поддерживают контакты с помощью видеоконференций, конференционных звонков и переписки.
The Office will also continue to report to Member States on their respective nationals' staff information. Управление также будет продолжать информировать государства-члены об их национальных сотрудниках.
In particular, the Office will provide support to MINUSMA. В частности, Управление будет оказывать поддержку МИНУСМА.
The Office and the Council held an annual coordination meeting in November 2013. В ноябре 2013 года Управление и Совет провели ежегодное координационное совещание.
The Office has further strengthened its controls in response to the frauds. Управление усовершенствовало свои механизмы контроля в связи со случаями мошенничества.
The Office has responded positively to the concerns raised by the Board. Управление конструктивно отреагировало на озабоченность, выраженную Комиссией.
The Office of Human Resources Management is responsible for providing human resources support to some 44,000 staff across the Secretariat. Управление людских ресурсов отвечает за оказание кадровой поддержки порядка 44000 сотрудникам Секретариата.
Subsequently, this aspect will not be delivered by the project and the Office of Central Support Services will assume responsibility for project management. Впоследствии было установлено, что эти работы не будут выполнены в рамках текущего проекта, а ответственность за управление соответствующими будущими проектами будет нести Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
The Board acknowledges the important role that the Office of Central Support Services is playing in this process. Комиссия признает важную роль, которую в этом процессе играет Управление централизованного вспомогательного обслуживания.
Development Operations Coordination Office (fund management) and agency annual reports Управление по координации оперативной деятельности в целях развития (управление фондами) и годовые доклады учреждений
The Office also continued to disseminate available tools widely and to translate them into different languages. Управление также продолжало широко распространять имеющиеся материалы и переводить их на различные языки.
I have requested the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to work on the establishment of the monitoring mechanism, including its expeditious deployment. Я просил Управление по координации гуманитарных вопросов провести работу по созданию указанного контрольного механизма, включая его оперативное развертывание.
The Office also determines and discharges the fees of Counsel who are instructed to act on behalf of the Director. Управление также определяет и выплачивает гонорар обвинителю, которому поручено действовать от имени Директора.
The Evaluation Office is taking a number of actions to assure the quality of evaluations. Управление по вопросам оценки осуществляет ряд мер для обеспечения высокого качества оценок.
That Office will be in charge of issuing biometric identity cards and conducting the population census. Управление будет заниматься вопросами выдачи биометрических удостоверений личности и проведения переписи населения.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has not produced an access map since September 2013. Управление по координации гуманитарных вопросов не выпускало карту доступа с сентября 2013 года.