Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Office of Human Resources Management agreed with the recommendation subject to the provision of additional resources as outlined in paragraph 42. Управление людских ресурсов согласилось с указанной рекомендацией при условии выделения дополнительных ресурсов, о чем говорится в пункте 42.
The Office of Human Resources Management should be responsible for monitoring and reporting on the performance of programme managers in this regard. Управление людских ресурсов должно отвечать за контроль и представление отчетности об эффективности деятельности руководителей программ в этой области.
The Office of Internal Oversight Services finds that there is a definite need to strengthen evaluation capacities systemwide. Управление служб внутреннего надзора установило, что существует явная необходимость в укреплении потенциала в области оценки в рамках всей системы.
His Office would make efforts to mobilize and coordinate resources and involvement of those organizations in the process. Управление будет прилагать усилия по мобилизации и координации ресурсов и активации участия этих организаций в данном процессе.
His Office would initiate major efforts to promote international conventions in the area of transit trade and transport. Управление намерено стать инициатором серьезных усилий с целью содействия принятию международных конвенций в области транзитной торговли и транзитных перевозок.
The Federal Office for Food and Agriculture is responsible for checks at border crossings. Федеральное управление по вопросам продовольствия и сельского хозяйства отвечает за проверки, проводимые на границах.
Within the framework of the inter-Tribunal cooperation project, the Office has proceeded with a first exchange of practices with staff at ICTR. В рамках проекта сотрудничества между Трибуналами Управление осуществило первый обмен практическими методами работы с персоналом МУТР.
The Office also supports mine action through the use of the consolidated appeals process. Управление оказывает также поддержку связанной с разминированием деятельности посредством использования процесса совместных призывов.
In cases of doubt, the authorities contact the Swiss Federal Roads Office which has documentation. В случае сомнений соответствующие органы обращаются в Федеральное автодорожное управление Швейцарии, располагающее надлежащей документацией.
Before leaving, they told his wife they were taking her husband to the local Office of the Attorney General. Уходя, они заявили жене Гевары, что забирают её мужа в местное Управление Генеральной прокуратуры.
Marshal Office of the Silesian Province, the owner of the system, shall not be liable for any content presented therein. Маршалковское управление Силезского воеводства (владелец системы) не несет ответственности за содержание, находящееся там.
Instead, PIPEDA follows an ombudsman model in which complaints are taken to the Office of the Privacy Commissioner of Canada. Вместо этого он следует модели омбудсмена, в которой жалобы принимаются в Управление уполномоченного по вопросам конфиденциальности Канады.
Himmler further established the SS Race and Settlement Main Office (Rasse- und Siedlungshauptamt or RuSHA). Далее Гиммлер создал Главное управление по вопросам расы и поселения (нем. Rasse- und Siedlungshauptamt).
Stamped receipts were also given for all letters sent to the Post Office for dispatch. Заверенные печатью расписки также выдавались в отношении всех писем, поступавших в Почтовое управление для пересылки.
In June, the Office was transformed into the Coalition Provisional Authority, and Bremer became the country's chief executive authority. В июне, Управление было преобразовано во Временную коалиционную администрацию, и Бремер стал главой исполнительной власти в стране.
Meteorological Office - as superintendent of Eskdalemuir Observatory (1913-1916). Метеорологическое управление - в качестве суперинтенданта обсерватории Эскдалемюр (1913-1916).
The Office will subsequently amend the birth certificate of the requester. Впоследствии Управление внесет изменения в свидетельство о рождении лица, подавшего запрос.
Upon examination, the CIA's Office of Technical Services swiftly concluded it was genuine and that his continued detention would be unjustified. После проверки Управление технических служб ЦРУ быстро заключило, что он является подлинным и что его дальнейшее содержание под стражей будет необоснованным.
The Office of Legal Affairs was formally established by law on April 14, 2000 as the government's central legal agency. Управление по правовым вопросам было официально учреждено законом 14 апреля 2000 года в качестве центрального правого агентства правительства.
Under Ambassador Herbst's direction the Civilian Response Corps and the Office of the Coordinator for Reconstruction and Stabilization supported over 20 U.S. Embassies. Под руководством Хёрбста Гражданский корпус реагирования и Управление координатора по реконструкции и стабилизации оказывали поддержку более 20 посольствам США.
Meteorological Office at Benson, Oxfordshire (1919-1920). Метеорологическое управление в Бенсон, графство Оксфорд (1919-1920).
Organiser: Central Statistics Office Ireland and International Monetary Fund. Организатор: Центральное статистическое управление Ирландии и Международный валютный фонд.
The Office for Equal Opportunities has carried out various activities related to the prevention of violence against women in the reference period. В течение отчетного периода Управление по вопросам равных возможностей провело различные мероприятия по предупреждению насилия в отношении женщин.
Establishment of the Office of the Deputy Public Prosecutor for Human Trafficking and Smuggling of Migrants, August 2013. Создано Управление заместителя прокурора по борьбе с торговлей людьми и незаконным провозом мигрантов, август 2013 года.
The Office was headed by a Former KGB general, Vladimir B. Yampolsky. Управление возглавил бывший генерал КГБ СССР В. Б. Ямпольский.