Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
Lastly, a special effort should be made to support the activities of the Human Rights Office. И наконец, следовало бы принять конкретные меры в поддержку деятельности Бюро по правам человека.
In this connection, the former Planning and Coordination Office will be redefined and located within the Bureau. В связи с этим бывшее Управление планирования и координации будет реорганизовано и включено в состав Бюро.
The National Copyright Office, for its part, has the task of protecting the interests of authors and developing creative activities. Национальное бюро по авторским правам со своей стороны стремится защищать интересы авторов и развивать творческую деятельность.
A newly established unit in the Office of the Public Prosecutor was looking into the best ways of combating crime. В аппарате Генерального прокурора создано бюро, призванное изучить наилучшие способы борьбы с правонарушениями и преступностью.
Office of Statistics, "Annual report on prices". Статистическое бюро, "Ежегодный доклад о ценах".
The Council's Office of Religious Affairs also published 70,000 copies of the two texts. Бюро по делам религии Государственного совета отдельным изданием опубликовало 70000 экземпляров этих двух документов.
Ensure the availability of up-to-date trade statistics and their timely submission to the United Nations Statistical Office and other relevant agencies. Обеспечить доступность современных статистических данных по торговле и их своевременное представление в Статистическое бюро Организации Объединенных Наций и другие соответствующие учреждения.
The Statistical Office of the European Community (Eurostat) expressed interest in participating in the group. Статистическое бюро Европейских сообществ (ЕВРОСТАТ) указало, что оно хотело бы участвовать в работе этой группы.
In her view, the most difficult task facing the Women's Affairs Office was the realization of de facto equality. По ее мнению, наиболее сложной задачей, стоящей перед Бюро по делам женщин, является обеспечение фактического равенства.
The Aliens Office is the police unit which persons with foreign backgrounds should refer to, as far as racially motivated matters are concerned. Бюро по делам иностранцев является органом полиции, в который должны обращаться лица иностранного происхождения по вопросам, касающимся актов расизма.
The Office receives financial support from the State, which amounted to ISK 4 million for 1996. Бюро получает финансовую поддержку от государства, которая на 1996 год составила 4 млн. исландских крон.
Additionally, the police forces and the Office for the Protection of the Constitution gather statistical data on anti-Semitic offences. Кроме того, полиция и Бюро по защите Конституции собирают статистические данные, касающиеся преступлений на почве антисемитизма.
The Office for Women's Affairs in the federal personnel department is responsible for supporting, monitoring and evaluating promotion programmes. Бюро по улучшению положения женщин Федерального управления кадров выполняет функции поддержки, мониторинга и оценки программ продвижения по службе.
Official, International Labour Office, Technical Assistance Division, Switzerland, 1951-1953. Сотрудник Международного бюро труда, Отдел технической помощи, Швейцария, 1951-1953 годы.
An International Programme Office on the International Polar Year was established at the British Antarctic Survey in Cambridge. В Британской антарктической службе в Кембридже было создано Международное бюро по программе Международного полярного года.
Representatives of the United Nations Population Division and the International Labour Office also participated. В ней также приняли участие представители Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций и Международного бюро труда.
Further, one additional General Service post in the Office of Resources and Environmental Monitoring will be requested for 2000. Кроме того, на 2000 год будет запрошена одна дополнительная должность категории общего обслуживания для Бюро мониторинга ресурсов и окружающей среды.
The International Labour Office conducted gender audits for its constituents for the first time in 2004. В 2004 году Международное бюро труда впервые провело для своих государств-членов мероприятия по гендерному анализу деятельности.
The Office of the Ombudsman has no authority to sanction a public authority that fails to cooperate. Бюро омбудсмена не правомочно применять санкции к органу государственной власти, отказывающемуся сотрудничать.
The Office also requires sufficient financial and human resources to carry out effective investigations. Бюро нуждается также в достаточных финансовых и людских ресурсах для эффективного ведения расследований.
The Office is currently advising the Department of Labour in the area of employment equity training. Бюро в настоящее время оказывает консультационную помощь министерству труда в области профессиональной подготовки по вопросам равенства в сфере занятости.
The Office is receiving an increasing number of requests for assistance in this field. Бюро получает все большее число просьб об оказании помощи в этой области.
The candidate selected had been covering the post since the establishment of the Office in October 1998. Отобранный кандидат работал на этом посту с открытия Бюро в октябре 1998 года.
The UNDP Office for Evaluation and Strategic Planning, with the regional bureaux, was developing a methodology for progress indicators and impact assessment. Управление по оценке и стратегическому планированию ПРООН совместно с региональными бюро разрабатывало методологию определения показателей прогресса и оценки последствий.
The Chief of the Country Office Support Division of the Regional Bureau for Asia and the Pacific responded to the points raised during the discussion. Начальник Отдела поддержки странового отделения Регионального бюро для Азии и Тихого океана ответил на вопросы, поставленные в ходе обсуждения.