Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The UNFPA Ethics Office was established in January 2008. Бюро по вопросам этики ЮНФПА было создано в январе 2008 года.
The International Labour Office offers technical assistance and capacity-building. Международное бюро труда: предоставляет техническую поддержку и помощь в наращивании потенциала.
Face-to-face training contributed to several Ethics Office goals. Аудиторное обучение способствовало достижению нескольких целей Бюро по вопросам этики.
Responsible for strategic planning processes in the Anti-Corruption Office. Ответственный за процессы стратегического планирования в Национальном бюро по борьбе с коррупцией.
The Ethics Office responded to 2,041 e-mails and numerous telephone calls about filing requirements. Бюро по вопросам этики ответило на 2041 электронное сообщение и многочисленные телефонные звонки о требованиях в отношении подачи деклараций.
The Ethics Office ensures individual statements are complete and its information is consistent. Бюро по вопросам этики обеспечивает, чтобы индивидуальные отчеты были полными и содержащаяся в них информация была последовательной.
The Office serves UNLB and provides safety oversight for UNMIK and UNOMIG. Бюро обслуживает потребности БСООН и осуществляет надзор за соблюдением требований авиационной безопасности в МООНК и МООННГ.
The Ethics Office upheld the original determinations made by Pricewaterhouse Coopers. Бюро по вопросам этики поддержало первоначальные выводы фирмы «Прайсвотерхаус - куперс».
The Intellectual Property Office was privatized in November 2000. В ноябре 2000 года Бюро по вопросам интеллектуальной собственности было приватизировано.
The Office also produced a video briefing for procurement officers in English and French. Для сотрудников, занимающихся закупками, Бюро по вопросам этики также подготовило видео-брифинги на английском и французском языках.
The Office of the Ombudsman continued to enjoy the confidence of Belizeans as evidenced by the number of persons who accessed the Office. Бюро Омбудсмена по-прежнему пользуется доверием граждан Белиза, о чем свидетельствует большое число лиц, обращающихся в бюро.
In addition to the Office for Equal Opportunities, the project is also financed by the Government Office for Growth and the Slovenian Research Agency. Помимо средств Бюро по равным возможностям, проект финансируется также Правительственным бюро по развитию и Словенским исследовательским агентством.
The National Mediation Office was established 1 June 2000 and was given a broader mandate than its predecessor, the National Conciliator's Office. Национальное посредническое бюро было учреждено 1 июня 2000 года и наделено более широким мандатом, чем его предшественник Бюро национального мирового посредника.
The Office consults with the individuals concerned to assess whether their requests fall within the protection mandate of the Office. Бюро консультируется с соответствующими лицами, чтобы убедиться в том, что их просьбы подпадают под мандат Бюро на представление защиты.
Consequently, for indigent people who cannot afford legal representation, free legal access is provided by the Public Defender's Office and the Micronesian Legal Services Office. Соответственно, для коренного населения, не имеющего средств для юридического представительства, бесплатный доступ к юридическим услугам обеспечивается силами Бюро государственного защитника и Микронезийским бюро юридических услуг.
2 P-5 Internal redeployments from the Principal Office to the Office for Policy, Analysis and Oversight Support Внутреннее перераспределение 2 С-5 из Главного бюро в Бюро по поддержке в области политики, анализа и надзора
An external Ethics Office website detailing the services delivered by the Office and providing contact information has been developed and launched in all six official United Nations languages. Разработан и функционирует на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций внешний веб-сайт Бюро по вопросам этики, на котором размещены подробные сведения об услугах Бюро и контактная информация.
To further enhance the awareness of staff members of the Ethics Office, in 2011-2012 the Office produced a series of posters publicizing its services and contact information. Для дальнейшего повышения уровня информированности персонала о деятельности Бюро по вопросам этики в 2011 - 2012 годах Бюро подготовило серию плакатов, рассказывающих о предоставляемых им услугах и содержащих контактную информацию.
The Office concentrated on securing the commitment of managers to partner with the Ethics Office in providing continuous ethics education for their staff. Усилия Бюро были сосредоточены на обеспечении приверженности руководителей сотрудничеству с Бюро по вопросам этики в предоставлении их сотрудникам возможностей для продолжения на непрерывной основе обучения в области этики.
The Office consulted with the Legal Support Office, the Office of Human Resources and the Office of Audit and Investigations on common approaches to frequently asked questions. Бюро консультировалось с Управлением правовой поддержки, Управлением людских ресурсов, а также Управлением по проведению ревизий и расследований в отношении использования общих подходов к часто задаваемым вопросам.
In addition, the Office contributed substantive inputs on vendor review procedures developed by the Procurement Support Office of the Bureau of Management. Кроме того, Бюро внесло значительный вклад в разработку процедур проверки работы поставщиков, которую осуществляет Управление снабженческого обслуживания Бюро по вопросам управления.
The Ethics Office further provided substantive input to the Office of Human Resources Management concerning the review of the standards of conduct for the international civil service. Кроме того, Бюро по вопросам этики оказывало основную поддержку Управлению людских ресурсов в связи с обзором стандартов поведения для международных гражданских служащих.
The Office of the Ombudsman, the Office of the Attorney-General, members of Congress and municipal representatives, were the main recipients of such training. Такая подготовка предназначалась главным образом для бюро омбудсмена, генеральной прокуратуры, членов конгресса и представителей муниципалитетов.
During the pilot phase, its substantive content was refined and adapted by the Ethics Office and the Office of Human Resources Management. На этапе эксперимента его основное содержание было уточнено и адаптировано Бюро по вопросам этики и Управлением людских ресурсов.
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Burundi has received information concerning several cases of reprisals against persons who had cooperated with the Office. Бюро управления Верховного комиссара по правам человека в Бурунди получило информацию о нескольких случаях репрессий против лиц, сотрудничавших с Управлением.