Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
In order to ensure consistency across the agencies, the Office continued to consult with the Committee regarding commonly occurring requests. В целях обеспечения согласованности действий между учреждениями Бюро продолжало консультации с Комитетом по часто поступающим запросам.
This approach allows the Office to support the organization in risk management, at a minimal additional cost. Этот метод позволяет Бюро оказывать организации поддержку в управлении рисками с минимальными дополнительными затратами.
During briefings, the Ethics Office shares information on its role and addresses ethics issues arising for particular functional groups or business units. В ходе брифингов представители Бюро по вопросам этики информируют слушателей о роли Бюро и рассматривают этические проблемы, возникающие в определенных функциональных группах или структурных подразделениях.
The work of the Office of Legal Affairs has increased and evolved over the past 10 years. За последние 10 лет работа Бюро по правовым вопросам увеличилась и видоизменилась.
Staff members are encouraged to raise questions with the Ethics Office in confidence about whether or not outside activities are permissible. Сотрудников поощряют конфиденциально запрашивать Бюро по вопросам этики о допустимости или недопустимости внеслужебной деятельности.
Goal 3 Establish an independent Ombudsman's Office with its own mandate. Создание бюро государственной защиты, имеющих самостоятельность и собственный мандат.
The Amended Act clarifies the regulatory and licensing authorities of the DOT, the Federal Aviation Administration and the Office of Commercial Space Transportation. Поправки проясняют нормативные и лицензионные полномочия Министерства транспорта, Федерального управления гражданской авиации и Бюро коммерческих космических перевозок.
In 2013, the Office reviewed this issue and embraced a more practical approach. В 2013 году Бюро пересмотрело этот вопрос и приняло более практичный подход.
Despite follow up by the Office, the individual did not wish to pursue the matter. Несмотря на предпринятое Бюро рассмотрение, данное лицо отказалось от продолжения дела.
The Book Office, run by the Ministry of Culture, registers books and protects authors' rights. Бюро по вопросам книгоиздания при министерстве культуры регистрирует произведения и защищает права писателей.
The Office of the Parliamentary Commissioner had been working with the national human rights institution. Бюро парламентского уполномоченного работало во взаимодействии с национальным правозащитным учреждением.
It covers the sixth full year of functioning of the UNICEF Ethics Office. Он полностью охватывает шестой год работы Бюро ЮНИСЕФ по вопросам этики.
The Office has noted that often the staff members have not adequately documented incidents that give rise to their concerns. Бюро отметило, что часто сотрудники надлежащим образом документируют инциденты, которые становятся причинами их проблем.
It undertook work to update policies on financial disclosure and protection against retaliation with the Legal Support Office of the Bureau of Management. Бюро совместно с Управлением правовой поддержки Бюро по вопросам управления вело работу по обновлению политики в области представления финансовой информации и защиты от репрессалий.
It also met regularly with the Office of the Executive Director. Бюро также проводило регулярные встречи с Канцелярией Директора-исполнителя.
The Office received and reviewed 100 per cent of required statements. Бюро получило и рассмотрело 100 процентов требуемых деклараций.
Upon receipt of the formal investigation report, the Ethics Office makes a final determination and makes recommendations to the Executive Director. После получения официального отчета о расследовании Бюро по вопросам этики составляет окончательное определение и выносит рекомендации Директору-исполнителю.
The UNICEF Office in China provided financial support for the conference. Бюро ЮНИСЕФ в Китае оказало финансовую поддержку конференции.
Excuse me, I'm looking for the Audience Card Office. Простите, я ищу бюро выдачи карт аудиенции.
The Office proposes measures for the exercise of such rights and prepares proposals for securing the funds. Бюро рекомендует меры по осуществлению этих прав и мобилизации необходимого финансирования.
As a result of the FACET Report, the Vice-President directed the US Department of the Treasury to establish the ITDS Project Office. По итогам доклада ФАСЕТ вице-президент поручил министерству финансов США создать Бюро по проекту СДМТ.
The Federal Office of Communications, for its part, is empowered to take action under its general oversight powers. Федеральное бюро по коммуникациям, со своей стороны, уполномочено выступать в качестве общего надзорного органа.
An intersectoral task force on the World Conference has been established in the Office. В Бюро была создана межсекторальная целевая группа по вопросам Всемирной конференции.
The Coordination Office will also provide Governments with assistance in strengthening and adapting national legal frameworks to enable better integration of the Global Programme of Action. Координационное бюро также будет оказывать правительствам помощь в укреплении и доработке национального законодательства с учетом положений Глобальной программы действий.
The Coordination Office will endeavour to facilitate the development of GEF projects aimed at furthering implementation of the Global Programme of Action. Координационное бюро будет стремиться облегчать разработку проектов ФГОС, направленных на дальнейшее осуществление Глобальной программы действий.