Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
In the Inspector's opinion, this is an example of confusing the role of the ombudsman and the ethics office. По мнению Инспектора, это является примером путаницы в вопросах роли омбудсмена и бюро по вопросам этики.
At the time of the first flood on 14 August 2010, the WHO office had no BC plan and needed to rely on improvised action. На момент первого подтопления 14 августа 2010 года бюро ВОЗ не имело плана ОБФ и было вынуждено в своих действиях импровизировать.
The establishment of a subregional office of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for North Africa would help improve cooperation among States of the subregion. Создание в Северной Африке субрегионального бюро Международной организации уголовной полиции (Интерпол) могло бы помочь укрепить сотрудничество между государствами субрегиона.
That support has been reflected in the establishment of a gender and women's affairs coordination office, in cooperation with the Haitian National Police. Такая поддержка отражается в создании в сотрудничестве с Гаитянской национальной полицией координационного бюро по гендерной проблематике и делам женщин.
Article 2 stated that the office was to be staffed by appeal court justices appointed by a decision of the Minister of Justice. В статье 2 говорится, что это бюро состоит из членов апелляционного суда, назначенных решением Министра юстиции.
Andorra had participated in the exhibition on guns organized by the office of the Special Representative, the Department for Disarmament Affairs and UNICEF. Андорра приняла участие в выставке стрелкового оружия, которая была организована Бюро г-на Отунну, Департаментом по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ.
2.1 Mr. Manzano and Mr. Deyongh had had a law office in Barranquilla since 1984. 2.1 Г-н Мансано и г-н Дейонг с 1984 года руководили адвокатским бюро в Барранкилье.
44 per cent of refugees registered with the employment office will have been placed in employment 44 процента беженцев, зарегистрированных в бюро по трудоустройству, были устроены на работу
This office, together with the Department's liaison officers and NGO safety platforms, creates a powerful security management tool for the benefit of the humanitarian community. Это бюро вкупе с сотрудниками связи Департамента и подразделениями безопасности НПО формирует мощное средство обеспечения безопасности на благо международного сообщества.
Establishment of the tri-national project office; е) создание трехстороннего бюро проекта;
The UNICEF regional office for Latin America and the Caribbean has a particularly long-standing engagement in activities aimed at generating strategic information, empowering indigenous peoples, mainly women and adolescents, and building local capacities. В частности, Региональное бюро ЮНИСЕФ для стран Латинской Америки и Карибского бассейна на протяжении долгого времени принимает участие в мероприятиях, направленных на создание стратегической информации, расширение прав и возможностей коренных народов (в основном женщин и подростков) и наращивание потенциала на местах.
Such structures may include a regional steering committee, a regional coordinator office and technical advisers; nevertheless, their exact nature will be defined by the regional implementation plan. Такие структуры могут включать региональный руководящий комитет, бюро регионального координатора и технических консультантов; вместе с тем их точная структура будет определена в соответствии с региональным планом осуществления.
Senate: one woman (second secretary) out of five office staff В Сенате на пять членов бюро приходится одна женщина (второй секретарь);
National Assembly: one woman (second secretary) out of seven office staff В Национальной Ассамблее одна женщина (второй секретарь) - на семь членов бюро;
Prey Suay commune gendarmerie information office, Battambang province Информационное бюро жандармерии коммуны Прейсуай, провинция Батамбанг
In the case of assessments of development results, the country office is responsible for such actions, under the oversight and guidance of the relevant regional bureau. Применительно к оценкам результатов в области развития за осуществление подобного рода мер несут ответственность страновые отделения под надзором соответствующих региональных бюро и под их руководством.
Regular oversight by regional bureaux is facilitated by the UNDP results-based management platform, which provides integrated access to country office development plans, monitoring activities and results-oriented annual reports. Осуществление регулярного надзора со стороны региональных бюро облегчается благодаря созданной в ПРООН платформе управления, ориентированного на результаты, которая обеспечивает комплексный доступ к планам страновых отделений в области развития, информации о деятельности по мониторингу и базирующимся на результатах годовым докладам.
Establishing the institution set up (Debt office) Создание институциональной основы (бюро по управлению долгом)
The members of the Bureau of the Subsidiary Body take office at the end of the meeting during which they are elected. Члены бюро Вспомогательного органа вступают в должность в конце совещания, в ходе которого они были избраны.
In a few isolated cases, other agencies, such as the women's or equal opportunities bureau, have shared responsibility with the national statistical office. В отдельных изолированных случаях другие органы, такие как бюро по делам женщин или по вопросам равенства возможностей, несут совместную ответственность с национальным статистическим управлением.
Participating in the consultation process of the establishment of the Bermuda Ombudsman's office. участие в консультационном процессе по созданию бюро омбудсмена Бермудских островов;
A best practice guide on diversity management and the integrated workplace is currently being researched and written by the diversity project office in the Irish Business and Employers Confederation. В настоящее время бюро, занимающиеся проектом разнообразия в Ирландской конфедерации коммерсантов и предпринимателей, готовит справочник наилучшей практики управления разнообразием и интегрированной рабочей средой.
The State of Malta has supported the office throughout the years, for example by providing the necessary funding, and upholding the vast majority of my recommendations. Республика Мальта в течение многих лет оказывала поддержку Бюро, например, предоставляя необходимые средства и поддерживая подавляющее большинство моих рекомендаций.
Article 56 provides that A lawyer may be interrogated or his office searched only in the presence of a member of the Department of Public Prosecutions. Статья 56 предусматривает: Адвокат может допрашиваться или его бюро подвергаться обыску лишь в присутствии ответственного сотрудника государственной прокуратуры.
The Special Rapporteur met with the Secretary-General in October 2009, and is in regular contact with the office of his Special Adviser on Myanmar. Специальный докладчик встретился с Генеральным секретарем в октябре 2009 года и находится в постоянном контакте с бюро его Специального советника по Мьянме.