Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
International organizations represented were the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and IOM. Среди международных организаций были представлены Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ и МОМ.
Cooperation with the Prosecutor's Office in Belgrade is also proceeding well, we believe. Сотрудничество с белградским бюро Прокурора, как мы считаем, также развивается позитивно.
The administrative court oversees the operations of the Patent Office and acts only when a complaint is filed by an injured party. Административный суд осуществляет надзор за деятельностью Патентного бюро и принимает меры только по заявлению пострадавшей стороны.
The Ministry of Economy has overall responsibility over the industrial property rights and a general oversight over the Patent Office. Министерство экономики ведает всеми вопросами в сфере прав интеллектуальной собственности и осуществляет общий надзор за деятельностью Патентного бюро.
The Evaluation Office will continue to be involved in this task in collaboration with the Bureau for Development Policy and other units. Управление оценки будет и впредь участвовать в решении этой задачи в сотрудничестве с Бюро по политике в области развития и другими подразделениями.
Administrative decisions by the Patent Office are oversight by the Supreme Administrative Tribunal. Контроль за административными решениями, принимаемыми Патентным бюро, осуществляет Верховный административный суд.
The Patent Office is the only overseeing body that has the authority over IP issues. Патентное бюро является единственным надзорным органом, наделенным полномочиями в вопросах интеллектуальной собственности.
The Office was set up in 1984 but did not become fully operational until 1986. Это бюро было создано в 1984 году, но фактически приступило к деятельности лишь в 1986 году.
The Office is responsible for managing and protecting copyright. Это бюро занимается управлением и защитой авторских прав.
With the sponsorship of the European Statistical Office, the Division launched a study to analyse major initiatives in this area. При поддержке Европейского статистического бюро Отдел приступил к проведению исследования в целях анализа основных инициатив в этой области.
The Gender and Development Office had been in existence since October 1997. С октября 1997 года функционирует Бюро по гендерным вопросам и вопросам развития.
The Race Relations Office receives a substantial number of complaints under section 61. В Бюро по вопросам межрасовых отношений поступают многочисленные жалобы, поданные в соответствии со статьей 61.
The Department of Education established the Office of Race Relations and Cross-Cultural Understanding in 1992. В 1992 году министерством образования было создано Бюро по вопросам межрасовых отношений и межкультурного взаимопонимания.
Successive Race Relations Conciliators have regarded handling complaints and enquiries as one of the most important aspects of the work of their Office. Сменявшие друг друга Уполномоченные по вопросам межрасовых отношений считали рассмотрение жалоб и проведение расследований одним из важнейших аспектов деятельности их бюро.
In the OSCE the Office for Democratic Institutions and Human Rights organizes several activities in the fight against racism and discrimination. В рамках ОБСЕ Бюро по демократическим институтам и правам человека организовывает целый ряд мероприятий, направленных на борьбу против расизма и дискриминации.
She interviewed the representative of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the issue of displaced persons. Она имела встречу с представителем Бюро, координирующего гуманитарную работу с перемещенными лицами.
The Money Laundering Reporting Office is in a position to exchange information with its foreign counterpart authorities. Бюро связи по проблеме отмывания денег в состоянии обмениваться информацией с аналогичными иностранными компетентными органами.
Details of the public information programme and structure of the Office were provided to the Committee. Комитету была представлена подробная информация о программе в области общественной информации и структуре Бюро.
Consistent with this practice, the Office has on several occasions declined proffered ratifications which would have been subject to reservations. В соответствии с этой практикой Бюро в нескольких случаях отклоняло представляемые документы о ратификации, которые были сопряжены с оговорками.
The OSCE has continued to deal with trafficking through its Office of Democratic Institutions and Human Rights. ОБСЕ продолжало заниматься проблемой торговли людьми через свое Бюро демократических институтов и прав человека (БДИПЧ).
The Liaison Office at United Nations Headquarters reports, henceforth, to the Director, Division for External Relations. Бюро по связи в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в настоящее время подчинено Директору Отдела внешних связей.
The Swedish Patent Office and the Ministry of Culture will arrange an introductory seminar with in-depth analysis of prepared IPR cases in September 2001. В сентябре 2001 года шведское патентное бюро и министерство культуры проведут вводный семинар, посвященный углубленному анализу подготовленных дел по ПИС.
As a special body of the RS Government, the Ethnic Minorities Office coordinates the work of the two commissions. Специальный орган правительства Республики Словении - Бюро по вопросам этнических меньшинств - координирует работу этих двух комиссий.
On the Roma issue, consultations are under way with the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights on the scope of cooperation. По вопросу о рома ведутся консультации с Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека относительно масштабов сотрудничества.
The number of external inquiries received by the Office from prospective partners in 2006 reached close to 500. Число внешних запросов, полученных Бюро от потенциальных партнеров в 2006 году, достигло примерно 500.