Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
(a) Urges the Executive Director to expeditiously complete the establishment of the Hague Coordination Office; а) настоятельно призывает Директора-исполнителя обеспечить скорейшее завершение работы по созданию координационного бюро в Гааге;
The Council notes the establishment of the Office of the United Nations Regional Coordinator for the Balkans and stresses the importance of a coherent regional strategy. Совет принимает к сведению создание бюро Регионального координатора Организации Объединенных Наций для Балкан и подчеркивает важное значение принятия последовательной региональной стратегии.
Zbigmiew Karpowicz Director, European Regional Office Збигнев Карпович Директор, Европейское региональное бюро
Almost all the complaints are lodged against public institutions, and in over half of all instances they are specifically concerned with the Aliens Office. Почти все эти жалобы направляются в государственные органы, и более половины их числа непосредственно касается Бюро по делам иностранцев.
The Pass and Identification Office located in the UNITAR Building will resume regular work hours on Monday, 13 October 1997. Бюро выдачи пропусков и удостоверений личности, расположенное в здании ЮНИТАР, возобновит свои обычные часы работы в понедельник, 13 октября 1997 года.
(b) That the Office should report to the Secretary-General concerning the implications for the Organization under these provisions in the manner examined above. Ь) Бюро представило Генеральному секретарю доклад относительно последствий для Организации этих положений в соответствии с тем, как это изложено выше.
Research and Documentation Centre, Geneva Office Центр исследований и документации, Женевское бюро
The Fourth International Ombudsman Workshop was organized in Warsaw in May 1998 in close cooperation with the Office of Democratic Institutions and Human Rights. В мае 1998 года в Варшаве состоялся четвертый Международный семинар омбудсменов, проведенный в тесном сотрудничестве с Бюро по демократическим институтам и правам человека.
Both of the UNDP oversight units (OAPR and the Evaluation Office) take leadership roles and collaborate actively with other members of the United Nations system. Оба подразделения ПРООН по надзору (УРАЭ и Бюро по оценке) работают инициативно и активно сотрудничают с другими участниками системы Организации Объединенных Наций.
These reports are either detailed or in simplified form, as requested by the International Labour Office (Committee of Experts). В зависимости от рекомендаций Международного бюро труда (Комитета экспертов) эти доклады носят либо развернутый, либо краткий характер.
In addition to those provisions, the Federal Office of Equality between Men and Women had taken a number of practical steps to combat wage discrimination. Помимо этих положений, федеральное бюро по вопросам равенства женщин и мужчин приняло ряд практических мер по борьбе с дискриминацией в области заработной платы.
Katherine Hagen, Deputy Director-General of the International Labour Office and Chairperson of the Task Force on Employment and Sustainable Development; Кэтрин Хаген, заместителя Генерального директора Международного бюро труда и Председателя Целевой группы по вопросам занятости и устойчивого развития;
Professor of Family and Juvenile Law. Director, Office of International Relations, both at the Vrije Universiteit, Amsterdam. Профессор семейного права и права в отношении несовершеннолетних и директор Бюро международных связей Университета Врие, Амстердам.
Within a broad programme approach the Office, among other things: В рамках этого широкого программного подхода Бюро, в частности:
Until 16 August 2002, please provide that information to the Office of the Spokeswoman in New York (tel: (212) 963-2932). Просьба представить указанную информацию в бюро Пресс-секретаря в Нью-Йорке (тел.: (212) 963-2932) до 16 августа 2002 года.
To facilitate this process, the Global Programme of Action Coordination Office should take active steps in collaboration with the regional seas programmes to reach out to other United Nations agencies. Для оказания содействия этому процессу Координационное бюро Глобальной программы действий должно принимать в сотрудничестве с программами по региональным морям активные меры по установлению оперативных связей с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
a) International Labour Organization/International Labour Office. а) Международная организация труда/Международное бюро труда.
Executing Agencies: WHO-Europe Office, Milieukontakt International, national Ministries and local NGOs in the participating countries Исполняющее учреждение - Европейское региональное бюро ВОЗ, "Мильёконтакт интернэшнл", национальные министерства и местные НПО участвующих стран
Their preparation according to the best European standards is apparently almost complete and the final consultations with the Office of the High Representative are taking place. Подготовка таких законов в соответствии с наилучшими европейскими нормами, как представляется, почти завершена, и в настоящее время проводятся итоговые консультации с бюро Высокого представителя.
The Office of Audit and Performance Review is participating in an activity-based costing pilot project, initiated by the Bureau of Management. Управление ревизии и анализа эффективности работы участвует в реализации экспериментального проекта расчета затрат на конкретное мероприятие, осуществляемого по инициативе Бюро управления.
Conference passes will be issued by the staff of the Pass Office to those designated participants who are not already in possession of a valid VIC grounds pass. Пропуска будут выдаваться сотрудниками в Бюро пропусков всем указанным участникам, за исключением тех, кто уже имеет действительный пропуск в ВМЦ.
Unemployment in the strict meaning of the International Labour Office is rather low in Madagascar: 3.6 per cent in 2001. Уровень безработицы по строгому определению Международного бюро труда является на Мадагаскаре достаточно низким: в 2001 году он составлял 3,6%.
At the International Labour Conference in 2002, a Chinese worker delegate was elected Worker Vice-Chairperson of the Governing Body of the International Labour Office. На Международной конференции труда в 2002 году китайский делегат от трудящихся был избран заместителем Председателя Административного совета Международного бюро труда.
That is a matter for the judgement of the Human Development Report Office and its advisers. Этот вопрос относится к компетенции Бюро по подготовке докладов о развитии человеческого потенциала и его советников.
Learning partnerships with organizations such as the World Bank Institute should also be developed by the Coordination Office as an avenue to build national and regional capacity. Координационное бюро должно развивать партнерские отношения в сфере подготовки кадров с такими организациями, как Институт Всемирного банка, в качестве средства создания национального и регионального потенциала.