Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
However, a determination by the Ethics Office regarding retaliation should not be subject to challenge before the Dispute Tribunal. Однако определение Бюро по вопросам этики относительно факта мести не должно быть предметом апелляции в Трибунале по спорам.
As illustrated in figure 3, the Ethics Office continued to receive requests for its services from various organizational sources across geographical locations. Как показано на диаграмме 3, Бюро по вопросам этики продолжало получать просьбы об оказании услуг из различных географических регионов и организаций.
In 2010, the Ethics Office implemented additional procedures to support compliance with programme requirements. В 2010 году Бюро по вопросам этики ввело в действие дополнительные процедуры, направленные на обеспечение выполнения требований программы.
The Office determined prima facie cases of retaliation for two of these cases and subsequently referred them for investigation. В двух из этих девяти случаев Бюро выявило явные признаки преследования и направило эти дела на расследование.
The Commerce Department's Office of Export Enforcement and ICE jointly conducted this investigation. Расследование ведется совместно Службой экспортного контроля министерства торговли и Бюро иммиграции и таможенного контроля.
The Office considers the raising of awareness of the policy as one means to prevent retaliation from occurring. По мнению Бюро, повышение осведомленности о проведении такой политики является одним из средств предотвращения случаев преследования.
During the reporting period the Ethics Office intensified its efforts to engage with staff based outside New York. ЗЗ. В течение отчетного периода Бюро по вопросам этики активизировало свои усилия по работе с сотрудниками за пределами Нью-Йорка.
The Office regards staff engagement as a central component in strengthening and consolidating an ethical culture across the Organization. По мнению Бюро, широкое привлечение сотрудников является центральным элементом в деле формирования и укрепления этической культуры повсеместно в Организации.
These visits have again greatly enhanced the ability of the Office to engage directly with staff members and to ensure greater awareness of its services. Такие поездки дополнительно расширили возможности Бюро напрямую взаимодействовать с персоналом и повышать информированность о своих услугах.
Under the internal review option, the Ethics Office would conduct the entire review of all disclosed information in-house. При использовании варианта внутренней проверки Бюро по вопросам этики должно проводить полную проверку всей предоставленной информации своими силами.
Ethics Office reviewers may not, however, possess the expertise to analyse complex financial or investment matters. При этом эксперты Бюро по вопросам этики не всегда могут обладать знаниями и опытом, необходимыми для анализа сложных финансовых или инвестиционных вопросов.
Central to this has been the increased consultative dialogue the Office has held with both staff and management. Центральное место в этом отводится расширению консультативного диалога, который Бюро ведет с персоналом и руководством подразделений.
The independent GEF Evaluation Office (EO) is currently undertaking a final evaluation. Независимое Бюро по проведению оценок ГЭФ (БО) в настоящее время проводит заключительную оценку.
The Office is operational and is established in all refugee and displaced persons areas. Это бюро является оперативным подразделением; оно действует во всех зонах, где есть беженцы и перемещенные лица.
In 2009, intensive efforts were taken by the Ethics Office to increase compliance with the financial disclosure programme. ЗЗ. В 2009 году Бюро по вопросам этики предпринимало значительные усилия по обеспечению соблюдения требований программы раскрытия финансовой информации.
Four of the cases brought to the Ethics Office warranted in-depth review. Четыре жалобы, поступившие в Бюро по вопросам этики, потребовали подробного рассмотрения.
The current policy of UNICEF is that the head of the Ethics Office is appointed for one five-year term. В настоящее время политика ЮНИСЕФ заключается в том, что руководитель Бюро по вопросам этики назначается на один пятилетний срок.
The head of the Ethics Office has both formal and informal access to the Executive Board. Руководитель Бюро по вопросам этики имеет как формальный, так и неформальный доступ к Исполнительному совету.
The global governance framework foresees the establishment of a Global Strategy Steering Committee, a Global Coordinating Office and a Technical Advisory Committee. Глобальная система управления предусматривает создание Руководящего комитета по Глобальной стратегии, Глобального координационного бюро и Технического консультативного комитета.
Thereupon, such persons are registered with the Croatian Employment Office. После этого такие лица регистрируются в Бюро по трудоустройству Хорватии.
Between 2001 and 2006, mine clearance was carried out by the National Humanitarian Demining Office under the military engineers of the Ministry of Defence. В 2001 - 2006 годах разминирование проводилось структурой инженерных войск Министерства обороны под названием Национальное бюро по гуманитарному разминированию.
Project leader for the development of the new website of the Anti-Corruption Office (). Руководитель проекта разработки новой веб-страницы Национального бюро по борьбе с коррупцией ().
The Office of the Ombudsman was also now represented on CIAT, which greatly facilitated information exchange and decision-making. Бюро отныне также представлено в составе СИАТ, что значительно облегчает обмен информацией и процесс принятия решений.
The Office for Disarmament Affairs stands ready to assist you, the other members of the Bureau and all delegations in the work throughout this session. Управление по вопросам разоружения готово оказывать Вам, другим членам Бюро и всем делегациям содействие в работе в ходе настоящей сессии.
Chief, Risk Management, P-5 position, was established in the Change Management Office. В бюро по управлению переменами создана должность начальника управления рисками С-5.