Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
In 2011, the Ethics Office provided clearance for 118 staff. В 2011 году Бюро по вопросам этики дало такое подтверждение в отношении 118 сотрудников.
The Ethics Office collaborates with DHR, regional directors and heads of offices to emphasize the purpose of the Financial Disclosure Programme. Бюро по вопросам этики сотрудничает с ОЛР, региональными директорами и главами отделений, чтобы обращать особое внимание на цель Программы раскрытия финансовой информации.
See WHO Regional Office for Europe, WHO guidelines for indoor air quality: selected pollutants (Copenhagen, 2010). См. Европейское региональное бюро ВОЗ, Руководство ВОЗ по качеству воздуха в помещениях: избранные загрязняющие вещества (Копенгаген, 2010 год).
The activities of the Ethics Office continued during 2013, but were somewhat constrained by the absence of a full-time director. В течение 2013 года деятельность Бюро ВПП по вопросам этики продолжалась, но была в определенной мере ограничена, вследствие отсутствия директора на полной ставке.
Collegial exchange within this community of practice has enabled the WFP Ethics Office to maintain currency in the field and follow best practices. Коллегиальный обмен мнениями в рамках этого практического сообщества позволил Бюро ВПП по вопросам этики обеспечить сохранность финансовых средств на местах и применение передового опыта.
They also requested more information on how the UNICEF Ethics Office was measuring its own effectiveness and progress against expected results. Они также запросили дополнительную информацию о способах, используемых Бюро ЮНИСЕФ по вопросам этики для измерения эффективности собственной деятельности и хода достижения ожидаемых результатов.
Office on Sport for Development and Peace Бюро по спорту на благо развития и мира
Training and education remain key elements of the Ethics Office, which works proactively with management and staff in response to specific topical training requests. Обучение и просвещение остаются основными элементами в деятельности Бюро по вопросам этики, которое активно работает с руководством и сотрудниками, реагируя на конкретные запросы относительно тематической учебной подготовки.
The provision of advice and guidance is a critical risk-management function of the Ethics Office and is the cornerstone of its preventive work. Предоставление консультаций и рекомендаций является одной из наиболее важных функций Бюро по вопросам этики в области устранения рисков и краеугольным камнем осуществляемой им превентивной деятельности.
Sources: Educational Planning Office, School statistics for 2006/07 (except for forecasts for 2010). Источники: Бюро планирования образования, статистические данные о положении в школах, 2006-2007 годы (за исключением прогноза на 2010 год).
By August 2013, the Ethics Office reached 100 per cent compliance by staff members identified in March. По состоянию на август 2013 года Бюро по вопросам этики достигло стопроцентного соблюдения требований программы штатными сотрудниками, выбранными в марте.
The Regional Centre Democratic Governance team has promoted partnerships with OSI and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. Группа Регионального центра по вопросам демократического управления содействует установлению партнерских отношений с Институтом "Открытое общество" и Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ.
The briefings also covered the role of the Ethics Office, which fosters a value-added partnership with the various UNDP units. На брифингах также говорилось о роли Бюро по вопросам этики, которое содействует укреплению основанного на выявленных ценностях партнерства с различными подразделениями ПРООН.
The Ethics Office provides confidential advice and guidance to all UNDP staff and personnel on the required standards of conduct and related policies. Бюро по вопросам этики предоставляло всем сотрудникам и персоналу ПРООН конфиденциальную консультативную помощь и рекомендации относительно требований к стандартам поведения и связанной с ними политикой.
The Ethics Office also educates and trains business unit focal points, who assist filers in registering and in submitting statements. Бюро по вопросам этики также занимается подготовкой координаторов служебных подразделений, которые помогают представляющим декларации лицам в процессе регистрации и подачи заявлений.
The Ethics Office can provide subject matter expertise on ethical behaviour in the workplace. Бюро по вопросам этики может предоставить конкретный опыт и знания по вопросам соблюдения этических норм поведения на рабочем месте.
In 2011, the Federal Office for Migration received 192 special hardship requests, the majority from French-speaking Switzerland. В 2011 году Федеральное бюро по вопросам миграции получило 192 ходатайства об убежище в связи с финансовыми трудностями, большинство из которых были направлены из франкоговорящей Швейцарии.
It also noted with satisfaction the several measures taken to combat racism, including the creation of the Office against Right-Wing Extremism. Она также с удовлетворением отметила ряд мер, принятых с целью борьбы с расизмом, включая создание Бюро по борьбе с правым экстремизмом.
Mr. Markus Lange, German Cartel Office г-н Маркус Ланге, Бюро по картелям, Германия
International reproductive health training centre of the National Office for the Family and the Population Международный центр подготовки специалистов в области репродуктивного здоровья при Национальном бюро по вопросам семьи и народонаселения (НБВСН)
The Ethics Office moved into a location that provides a good measure of confidentiality for staff and security for sensitive information. Бюро по вопросам этики разместилось в помещениях, которые обеспечивают адекватную степень конфиденциальности работы сотрудников, равно как и конфиденциальность информации закрытого характера.
The Project Office reviewed all forms required by various agencies and assembled an inventory of data elements collected by trade agencies. Бюро по проекту рассмотрело все формы, заполняемые по требованию различных учреждений, и составило перечень элементов данных, собираемых торговыми учреждениями.
Approximately 1,065 individuals participated in ethics training and 80 in other briefings delivered by the Office in 2013. Приблизительно 1065 человек приняли участие в подготовке по вопросам этики и еще 80 - в других инструктажах, которые Бюро проводило в 2013 году.
This report describes the key activities undertaken by the Ethics Office in 2013. З. В настоящем докладе описывается деятельность, которую Бюро по вопросам этики осуществляло в 2013 году.
The Ethics Office continued to receive strong support from management throughout 2013. На всем протяжении 2013 года Бюро по вопросам этики опиралось в своей работе на неизменную поддержку со стороны руководства.