Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The Office may seek interim protective measures for the complainant for the duration of the investigation. Бюро может попросить принять меры в целях временной защиты заявителя в период проведения расследования.
On initial assessment, two were found to be outside the mandate of the UNDP Ethics Office. После первоначальной оценки было установлено, что два случая не входят в круг ведения Бюро ПРООН по вопросам этики.
In addition, the Office received three requests for advice from staff members who feared retaliation. Помимо этого, Бюро получило три просьбы о проведении консультаций от сотрудников, которые опасались репрессалий.
In addition, the Office kept a watching brief and followed up periodically to prevent retaliation. Помимо этого, Бюро от имени доверителя следило за ходом рассмотрения вопросов и периодически анализировало ситуацию в целях предотвращения репрессалий.
In both cases, after consultation with the Committee, the Chairperson upheld the determination of the Ethics Office. В обоих случаях после проведения консультаций с Комитетом Председатель подтвердил заключение Бюро по вопросам этики.
The Office will continue to monitor this situation to see whether this trend continues. Бюро будет продолжать отслеживать эту ситуацию с целью определить, сохранится ли эта тенденция.
The continued increase in requests for services since the creation of the Office suggests that institutionalization may be taking place. Постоянное увеличение числа просьб об оказании услуг с момента создания Бюро дает основания полагать, что процесс институционализации уже идет.
The advisory and guidance function of the Ethics Office continued to expand in 2010. В 2010 году продолжал увеличиваться объем выполняемой Бюро по вопросам этики работы по предоставлению консультаций и рекомендаций.
The other critical risk-management function of the Ethics Office is ensuring compliance with the requirements of the financial disclosure programme. Другой важной функцией Бюро по вопросам этики по снижению рисков является обеспечение соблюдения требований программы раскрытия финансовой информации.
In carrying out this function, the Ethics Office worked in close collaboration with all units at UNFPA. При выполнении этой функции Бюро по вопросам этики работало в тесном сотрудничестве со всеми подразделениями ЮНФПА.
In 2010, the Ethics Office responded to 144 individual inquiries for advice and guidance on a range of ethics-related issues. В 2010 году Бюро по вопросам этики ответило на 144 индивидуальных просьбы о предоставлении консультаций и рекомендаций по ряду вопросов этики.
The recommendations of the Ethics Office were accepted and retaliation was prevented in both cases. В обоих случаях рекомендации Бюро по вопросам этики были приняты, и притеснения удалось избежать.
The Ethics Office has used these events and meetings as opportunities to conduct training sessions and will continue to do so. Бюро по вопросам этики использовало эти мероприятия и встречи в качестве возможности для проведения учебных занятий и будет продолжать делать это.
The Ethics Office has provided a safe and secure environment for staff to discuss ethics-related issues in confidence. Бюро по вопросам этики обеспечивало создание надежных и безопасных условий для обсуждения с сотрудниками вопросов этики в обстановке доверия.
In providing its services, the Ethics Office has also noted other challenges. В контексте оказания своих услуг Бюро по вопросам этики также обратило внимание на другие проблемы.
Statistical Office of the European Communities (Eurostat) Regulation requires the National Institution to maintain its enterprises on a regular basis. В соответствии с требованиями Статистического бюро Европейских сообществ (Евростат) национальное учреждение обязано вести учет предприятий на регулярной основе.
The UNMIS Public Information Office continued to promote accurate national and international media reporting on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. Бюро общественной информации МООНВС продолжало добиваться точного освещения национальными и международными средствами массовой информации хода выполнения Всеобъемлющего мирного соглашения.
The Office continued to meet missing persons family associations and organized several broader meetings on the issue. Бюро продолжало встречаться с ассоциациями семей пропавших без вести лиц и организовало несколько встреч в более широком составе по этому вопросу.
The reorganization and restructuring of statistical activities in the Office was considered a high priority in pursuing those goals. Реорганизация и перестройка статистической деятельности в Бюро рассматривались как первоочередная задача в усилиях по достижению этих целей.
Participation is ensured upon request by the Romanian Office for Immigration. Румынское бюро по вопросам иммиграции инициирует соответствующие запросы относительно обеспечения участия.
In addition to social protection services, the Office ensured the security and well-being of refugees during their stay in the camps. Кроме этих услуг в области социальной защиты Бюро обязуется обеспечить безопасность и благосостояние беженцев в ходе их пребывания в лагерях.
The Ministry of Human and Minority Rights has established a Readmission Office at the Nikola Tesla Airport in Belgrade. Министерство по правам человека и меньшинств создало в белградском аэропорту им. Николы Теслы Бюро по повторному принятию.
This work was still ongoing when the WHO/Europe Office was flooded for the second and third times. Эта работа еще проводилась, когда Европейское бюро ВОЗ было подтоплено второй и третий раз.
Particular stress is laid on activities where the Office has supported action by Governments. Особый упор делается на мероприятия, в которых Бюро оказывало поддержку действиям правительств.
Accordingly, the Coordination Office organized meetings and consultations with Governments and other relevant stakeholders to design a comprehensive nutrient management programme. Соответственно, Координационное бюро организовало совещания и консультации с представителями правительств и другими соответствующим заинтересованными субъектами с целью разработки всеобъемлющей программы регулирования питательных веществ.