Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The Office for Outside Information will analyse relevant information from open sources. Бюро внешней информации будет заниматься анализом соответствующей информации из открытых источников.
The United Nations Development Programme cooperates with OSCE, primarily with its Office for Democratic Institutions and Human Rights and with the High Commissioner on National Minorities. Программа развития Организации Объединенных Наций сотрудничает с ОБСЕ, прежде всего с ее Бюро по демократическим институтам и правам человека и с Верховным комиссаром по делам национальных меньшинств.
In line with its commitment to cultivate a culture of ethics, integrity and transparency, UNICEF established its Ethics Office in 2007. В соответствии со своим обязательством прививать этические нормы, добросовестность и транспарентность в 2007 году в ЮНИСЕФ было создано Бюро по вопросам этики.
The Director-General has subsequently established a Programme on HIV/AIDS and the World of Work to coordinate the Office's work on the issue. В этой связи Генеральный директор учредил Программу по ВИЧ/СПИДу и сфере труда для координации деятельности Бюро в этом вопросе.
We were conscious of becoming part of a wider process, a global partnership, through the Year 2000 Project Office. Мы приняли участие в более широком процессе глобального партнерского взаимодействия через Бюро проектов по обеспечению готовности к 2000 году.
The Strategic Action Plan on Municipal Wastewater is a joint initiative of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, WHO, UN-HABITAT and WSSCC. Стратегический план действий по городским сточным водам является совместной инициативой Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП, ВОЗ, ООН-Хабитат и ССВС.
Ms. Minna Hanhijarvi, International Labour Organization, Moscow Area Office Г-жа Минна Ханхиярви, Международная организация труда, Московское региональное бюро
Marleen de Smedt, Statistics on Health and Safety, Statistical Office of the European Communities Марлен де Смедт, статистика здравоохранения и техники безопасности, Статистическое бюро Европейских сообществ
The Office will also be supported by two Legal Officers and a General Service staff member. Помощь Бюро в осуществлении его функций будут оказывать два сотрудника по правовым вопросам и один сотрудник категории общего обслуживания.
Office of International Security and Negotiation, Bureau of Arms Control Отдел международной безопасности и переговоров, Бюро по контролю над вооружениями
The Rospatent representative informed the meeting that the agency regularly held seminars and conferences on intellectual property in cooperation with WIPO, European Patent Office and other organisations. Представитель Роспатента информировал совещание о том, что его агентство регулярно проводит семинары и конференции по вопросам интеллектуальной собственности в сотрудничестве с ВОИС, Европейским патентным бюро и другими организациями.
However, they emphasized that this was a theoretical issue since no such requests had been submitted to the Polish Patent Office. Вместе с тем они подчеркнули, что этот вопрос носит чисто теоретический характер, поскольку подобных просьб в Польское патентное бюро не поступало.
If IP owners suspect that their rights are violated, they must bring their suspicions to the attention of the Patent Office. При наличии у владельцев прав интеллектуальной собственности оснований полагать, что их права нарушаются, они должны сообщать об этом в Патентное бюро.
A seminar on human rights and disability for the personnel of the Ombudsman's Office was held in Lima, from 5 to 7 December 2001. 5-7 декабря 2001 года в Лиме был проведен семинар по вопросу о правах человека инвалидов, предназначенный для персонала бюро омбудсмена.
Two responses were received: one from the Council of Europe and the other from the International Labour Office. Было получено два ответа: один ответ от Совета Европы и другой - от Международного бюро труда.
Gladson Kayira, UNDP Addis Ababa Office Глэдсон Кайира, Бюро ПРООН в Аддис-Абебе
It follows from the statistics of the National Labour Office that at the end of 1998 women accounted for 57.1 per cent of all unemployed in rural areas. Как свидетельствуют данные Национального бюро труда, в конце 1998 года на долю женщин приходилось 57,1% всех безработных в сельских районах.
According to the National Labour Office, the number of registered unemployed in the public sectors of agriculture, hunting and forestry reached about 36,000 on 1 January 1998. По данным Национального бюро труда, на 1 января 1998 года число зарегистрированных безработных в государственных секторах сельского хозяйства, охотоводства и лесоводства составляло примерно 36000 человек.
The volume of finance used for the active labour market policy by the National Labour Office also fell substantially in these years. Объем финансовых средств, использовавшихся Национальным бюро труда для проведения активной политики на рынке труда, в эти годы также существенно сократился.
Ibrahim Samba, Director of Africa Regional Office, WHO Ибрахим Самба, директор Африканского регионального бюро, ВОЗ
Office of Public Information: increase by 34 posts Бюро общественной информации: увеличение штатного расписания на 34 должности
And Mr. Juan Somavia, Director-General of the International Labour Office complemented: Со своей стороны Генеральный директор Международного бюро труда г-н Хуан Самовия дополнил это следующим образом:
The Office has prepared background documents text for consideration for these meetings and has prepared reports summarizing discussions at the meetings. Бюро подготовило справочные документы для рассмотрения на этих совещаниях и доклады, в которых резюмируются обсуждения на этих совещаниях.
Human rights: The Committee recommended that the Head of the Office should be at the P-5 level (para. 52). Права человека: Комитет рекомендовал, что должность начальника Бюро должна быть на уровне С-5 (пункт 52).
The Office developed a network of young Wall Street executives with interest in supporting United Nations causes, specifically programmes involving youth and microfinance. Бюро создало сеть молодых сотрудников Уолл-Стрит, проявляющих интерес к оказанию поддержки деятельности Организации Объединенных Наций, особенно программам, касающимся молодежи и микрофинансирования.