Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
South Africa commends the work of the Office in New York and Geneva. Южная Африка высоко оценивает работу Бюро в Нью-Йорке и Женеве.
Without adequate financial and human resources, such events stretched the Office to the limit. Без достаточных денежных и людских ресурсов такие мероприятия истощают средства Бюро.
At that point, the possibility would be explored of the Office taking over direct responsibility for the review. Тогда будет изучена возможность возложения непосредственной ответственности за проведение анализа на Бюро.
Concomitantly, they provide further guidance to the functions and mode of operation of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. Попутно в них содержатся дальнейшие указания относительно функций и режима работы Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП.
The Office of the Ombudsman was allotted an annual budget in an amount set by Parliament. Бюро Омбудсмена располагает ежегодным бюджетом, сумма которого устанавливается парламентом.
The Office collaborates with more than a thousand doctors. Бюро сотрудничает с более чем 1000 врачей.
Hereunder is a table prepared by the Office of Economic Planning, Data Processing and Statistics of the Republic of San Marino. Ниже приводится таблица, подготовленная Бюро экономического планирования, обработки данных и статистики Республики Сан-Марино.
The Advisory Committee recognizes the role of the Ethics Office in the provision of advice to staff members. Консультативный комитет признает роль Бюро по вопросам этики в консультировании персонала.
The incumbents would strengthen the capacity of the Office in carrying out its various public information activities. Эти сотрудники позволят Бюро более эффективно осуществлять свои различные мероприятия в области общественной информации.
Five complaints received by the Office are in the initial assessment phase of their review. Пять жалоб, полученных Бюро, находятся на этапе первоначальной оценки.
There is ongoing support from the Central Statistical Office to the national HIV response. Непрестанную поддержку национальному реагированию на ВИЧ оказывает Центральное статистическое бюро.
One such workshop has been conducted by the People's Lawyer's Office in the last 12 months. За последние 12 месяцев один такой семинар провело Бюро народного адвоката.
The People's Lawyer's Office has received numerous complaints from religious organizations concerned by limitations on their activities in the outer islands. Бюро народного адвоката получает многочисленные жалобы от религиозных организаций в связи с ограничением их деятельности на внешних островах.
The Department provides free telephone access to the Ombudsman's Office. Министерство обеспечивает бесплатную телефонную связь с бюро Омбудсмена.
Another mechanism is the Queensland Ombudsman's Office. Другим механизмом служит Бюро Омбудсмена Квинсленда.
Prisoners can place telephone calls to the Ombudsman's Office at scheduled times free of charge. Заключенные могут в отведенное время звонить в Бюро Омбудсмена бесплатно.
The Government of the Republic of Korea supports the Project Office. Деятельность этого бюро осуществляется при поддержке правительства Кореи.
In individual cases there have also been examples of successful cooperation between the Federal Office for the Protection of the Constitution and foreign partner institutions. В отдельных случаях успешно развивалось и сотрудничество между Федеральным бюро защиты Конституции и зарубежными учреждениями-партнерами.
The Administrator will forward to the UNDP Executive Board a report that includes an overview of Ethics Office activities. Администратор направляет Исполнительному совету ПРООН доклад, включающий общий обзор деятельности Бюро по вопросам этики.
At Headquarters, the Division will provide similar advice to the Executive Office and to the Bureaux. В штаб-квартире Отдел будет предоставлять аналогичные консультации Административной канцелярии и бюро.
The National Mediation Office did not appoint a negotiations leader at any time during the evaluation period. За рассматриваемый период Национальное посредническое бюро ни разу не назначало руководителя переговоров.
The representative of the United Kingdom Patent Office stressed the importance of addressing counterfeiting. Представитель Патентного бюро Соединенного Королевства подчеркнул важность борьбы с контрафактной продукцией.
The UNEP Global Programme of Action Coordination Office has worked closely with a number of organizations in conducting scientific reviews. Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП тесно сотрудничает в проведении научных обзоров с целым рядом организаций.
The Office set up a website to provide the public with further information. Для предоставления общественности дополнительной информации Бюро создало соответствующий веб-сайт.
Educational institutions account for 15% of the clients of the Statistical Office. Учебные заведения насчитывают 15% пользователей услугами Статистического бюро.