Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The Office was instrumental in elaborating that part of the Code. Бюро приняло активное участие в разработке этого Устава.
The Office does not consider that any immediate action is required of the Organization under the Convention. Бюро считает, что Организации нет необходимости немедленно принимать какие-либо меры по Конвенции.
The Consultation was organized by the WHO South-East Asia Regional Office. Консультации были организованы региональным бюро ВОЗ в Юго-Восточной Азии.
Evaluations are carried out through the Evaluation Office. Оценки осуществляются через Бюро по оценке.
Protest and strike movements and appeals could bring the Office's administrative services to a virtual standstill. Протесты, забастовки и апелляции могут практически парализовать административную работу Бюро.
The Council of Europe Office for Liaison with the European Communities was established in 1975. В 1975 году было учреждено Бюро связи Совета Европы с Европейскими сообществами.
In 1977, the Office was placed under UNDP administration. В 1997 году Бюро было придано ПРООН.
This policy is executed and coordinated by the National Office for Reintegration, and provides for the participation of community organizations. Эта политика проводится и координируется Национальным бюро реадаптации и предусматривает участие общественных организаций.
The item was introduced by the Coordinator of the Coordination Office. Обсуждение по этому пункту было открыто Координатором Координационного бюро.
The International Labour Office notifies the decisions of the Governing Body to the government and to the association concerned. Международное бюро труда уведомляет о решениях Административного совета правительство и заинтересованную организацию.
The process of revitalization of the Regional Office for Africa is almost complete. Процесс активизации работы Регионального бюро для Африки почти завершен.
GEF had made a substantial contribution to financing the work of the Office. Существенный вклад в финансирование работы Бюро вносит ФГОС.
The Central Office for International Carriage by Rail acts for the permanent secretariat of OTIF. 6 Функции постоянного секретариата МОМЖП выполняет Центральное бюро международных железнодорожных перевозок.
Requirements of the newly established Office of Civil Affairs are discussed in paragraphs 39 to 41 of the budget document. Потребности вновь созданного Бюро по гражданским вопросам рассматриваются в пунктах 39 - 41 бюджетного документа.
Paragraphs 54 and 55 of the budget document discuss the requirement of the Office of Human Rights. В пунктах 54 и 55 бюджетного документа рассматриваются потребности Бюро по правам человека.
In 2008, the Regional Office significantly increased its engagement with the Government. В 2008 году региональное бюро заметно активизировало сотрудничество с правительством.
An Intellectual Property Office has been set up to enforce the Act. Для надзора за осуществлением этого закона существует Бюро интеллектуальной собственности.
The National Mediation Office was given the following powers. Национальное посредническое бюро было наделено следующими полномочиями.
A representative of the World Health Organization's Regional Office for Europe, a specialized agency in the United Nations system, also attended. Также присутствовал представитель Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения -специализированного учреждения системы Организации Объединенных Наций.
The Office of Birth and Childhood is a public service of the French Community. Бюро по вопросам рождаемости и детства является государственной службой франкоязычного сообщества.
She finally asked a number of questions relating to the investigation and letter from the Ahmadyia Office. Наконец, адвокат задала ряд вопросов, касающихся расследования и письма Ахмадийского бюро.
The International Labour Office had led the way by entering into formal agreement with its staff with the concurrence of the member Governments. Международное бюро труда стало инициатором этого процесса, заключив официальное соглашение со своим персоналом с согласия правительств государств-членов.
The main purpose of the Ombudsman's Office was the promotion and protection of human rights. Основной задачей бюро омбудсмена являются поощрение и защита прав человека.
The previous 'Report on Labour Statistics' was prepared by the International Labour Office in 2005. Предыдущий доклад о статистике рабочей силы был подготовлен Международным бюро труда в 2005 году.
The seminar will be organized by the Korea National Statistical Office and IMF. Этот семинар будет организован Корейским национальным статистическим бюро и МВФ.