One example is the project "Safeguarding endangered languages of indigenous peoples of Siberia" coordinated by the UNESCO Moscow Office. |
В качестве примера можно привести проект «Сохранение исчезающих языков коренных народов Сибири», курируемый Бюро ЮНЕСКО в Москве. |
The Office of Provincial Detectives of Montreal became part of the general provincial police in that year. |
Тогда же Бюро провинциальных детективов Монреаля вошло в состав общей провинциальной полиции. |
She served as Auditor General of the Swedish National Audit Office from 1993 to 2003. |
Она занимала должность генерального аудитора Шведского государственного аудиторского бюро с 1993 по 2003 год. |
Before 9 March 1989 the CSA was known as the Central Statistical Office (CSO). |
До 9 марта 1989 года Центральное статистическое агентство называлось Центральным статистическим бюро (Central Statistical Office). |
The Tourist Office BORT PTTK has existed on Polish tourism market since 1956. |
Туристическое бюро обслуживания BORT PTTK существует на туристическом рынке с 1956 года. |
The NIEs were to be filed at the U.S. Copyright Office and were made publicly accessible. |
Уведомление должно было быть подано в Бюро авторского права США и становилось общедоступным. |
Project Office PJSC "Mostobud" was established in 1999 by experienced structural designers. |
Проектное бюро ПАО "Мостобуд" было основано в 1999 году опытными проектировщиками. |
Project Office also undertakes scientific research and publishing activities. |
Проектное бюро активно занимается научной и издательской деятельностью. |
She graduated from the University of Chile as a teacher of History and Geography and worked as a librarian at the National Statistics Office. |
Она окончила Чилийский университет по специальности учитель истории и географии и работала в Национальном статистическом бюро. |
In 1937, the Principality responded to a growing interest from philatelists by creating a Stamp Issuing Office. |
В 1937 году княжество отреагировало на растущий интерес со стороны филателистов созданием бюро по выпуску почтовых марок. |
The U.S. opened a Liaison Office in Hanoi on January 28, 1995. |
28 января 1995 года США открыли в Ханое Бюро по связям. |
The Copyright Office provides public information and reference services concerning copyrights and recorded documents. |
Бюро авторского права обеспечивает информирование общественности и справочные услуги, связанные с авторскими правами и документы. |
He first started working for the United States Copyright Office in 1907. |
Впервые он начал работать в Бюро авторского права США в 1907 году. |
Pedus Office offers highly skilled services of a bureau which are thought over up to the finest detail. |
Pedus Office предлагает высококвалифицированные услуги бюро, которые продуманы до самой мелкой детали. |
The new Centre incorporates the Office as part of the Bureau's decentralized network of policy advisers. |
ЮНСО вошло в новый центр как часть децентрализованной сети советников по вопросам политики Бюро. |
Originality of designs of hand-made candles is confirmed by the Protection certificate issued by the Polish Patent Office. |
Оригинальность дизайна наших свеч, выполняемых ручным способом, подтверждается Сертификатом Защиты, который мы получили от Патентного Бюро РП. |
A version of the website was registered with the Copyright Office in August 2000. |
Версия сайта была зарегистрирована в бюро авторских прав в августе 2000 года. |
François Fournier purchased Mercier's stock from the Office of Bankruptcy in 1904 and used it to start his own forgery business. |
Франсуа Фурнье приобрёл материалы Мерсье в Бюро по банкротствам в 1904 году и воспользовался ими, чтобы начать собственный бизнес на фальшивках. |
It also ensures members of the Electoral Commission, Supervisor and staff of the Fijian Elections Office remain politically neutral. |
Его положения также обеспечивают политическую нейтральность членов Избирательной комиссии, Контролера и персонала Фиджийского бюро по проведению выборов. |
UNFPA recently elevated the organization's evaluation function by establishing an independent Evaluation Office that reports directly to the Executive Board. |
Недавно ЮНФПА повысил уровень оценки в организации, создав независимое бюро оценки, подчиняющееся непосредственно Исполнительному совету. |
In January 2006, the United States Copyright Office released a report on orphan works. |
В январе 2006 года Бюро авторского права США опубликовало доклад о произведениях с недоступным правообладателем. |
A new fee schedule for certain Office services is effective as of May 1, 2014. |
Новый план оплаты за определенные услуги Бюро вступил в силу 1 мая 2014 года. |
The Office coordinates FAO's contributions to achievement of the Millennium Development Goals. |
Бюро координирует участие ФАО в деятельности, направленной на достижение целей в области развития. |
The Office of Administration and Management will aim to achieve maximum efficiency and cost-effectiveness in its administrative machinery by using information technology where appropriate. |
Бюро по вопросам администрации и управления будет стремиться к достижению максимальной эффективности и экономичности своего административного механизма путем применения в надлежащих случаях информационной технологии. |
Administrative support to the Office will be provided by 4 Administrative Assistants and 1 clerk/driver. |
Административную поддержку Бюро будут оказывать 4 младших административных сотрудника и 1 технический сотрудник/водитель. |