Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The Lost and found office is located on the ground floor of Building B and is reachable on extension 54427. На первом этаже здания В находится бюро находок, в которую можно позвонить по добавочному номеру 54427.
These functions all contain programme support activities found within country office structures and headquarters programme bureaux that continue to be funded from the support budget. Все эти функции предусматривают поддержку программ, возложенную на структуры страновых отделений и программные бюро штаб-квартиры, которые по-прежнему будут финансироваться из бюджета вспомогательных расходов.
The Division has also established an office in Kigali to liaise closely with the Rwandan Government in this respect and holds regular consultations with potential donors to the process. Кроме того, Бюро открыло представительство в Кигали для поддержания тесных контактов с правительством Руанды в этой связи и проводит регулярные консультации со сторонами, которые могут стать потенциальными донорами в этом процессе.
The current two-year term of office of the Bureau will end with the closing of the 2001 plenary session. Текущий двухлетний срок полномочий Бюро истекает в момент завершения пленарной сессии 2001 года.
If there is no agreement the existing bureau remains in office until the beginning of the next session where new elections will be held. В случае недостижения согласия бюро в существующем составе продолжает исполнять свои обязанности до начала следующей сессии, когда проводятся новые выборы.
Employment office records show that 18-19 % of job seekers are aged over 50, and that they generally have lower education levels. Согласно данным бюро по трудоустройству, 18 - 19 процентов лиц, ищущих работу, люди в возрасте старше 50 лет, с невысоким образовательным уровнем.
It has carried projects since then and in October 1999 established an office of 36 posts and was lead by a special representative in East Timor. Начиная с того времени он занимался осуществлением проектов, а в октябре 1999 года учредил бюро со штатом в 36 должностей, во главе со специальным представителем в Восточном Тиморе.
In one of its first projects, the Tribunal established an office with communications facilities for Radio Rwanda journalists in Arusha where the Trial Chambers are situated. В рамках одного из своих первых проектов Трибунал создал оборудованное средствами связи бюро для журналистов Радио Руанды в Аруше, где расположены судебные камеры.
Finally, the office also received communications from children's families and provided the necessary counselling, advice and guidance in caring for the children. И наконец, бюро также получает сообщения от семей таких детей и предоставляет необходимые консультативные услуги и рекомендации по воспитанию детей.
Moreover, it is important that the purpose of the office be clearly established and be the subject of an information campaign among the representatives of civil society. Кроме того, важно, чтобы функции бюро были четко сформулированы и разъяснены путем проведения информационной кампании среди представителей гражданского общества.
Another court has concluded that a liaison office cannot be considered a "place of business" under the Convention. Другой суд пришел к заключению, что бюро по связям не может считаться "коммерческим предприятием" в значении Конвенции.
Location and work hours of the media accreditation office Местонахождение и часы работы Бюро аккредитации СМИ
Reports have been prepared on experiences of other countries in setting up this type of office, as have reports by national agencies. Были подготовлены доклады об опыте других стран по созданию таких бюро, а также доклады национальных организаций.
The office is comprised of the Policy Division, the Programme Support Division and the regional divisions. Бюро состоит из Отдела политики, Отдела вспомогательного обслуживания программ и региональных отделов.
Number of patents filed in the national or regional patent office by the country's residents, by address of the applicant Количество патентов, зарегистрированных в национальном или региональном патентном бюро жителями страны по адресу заявителя
The office can contribute to strengthening internal controls and risk management through the implementation of the financial disclosure policy and protecting staff from retaliation for having reported allegations of wrongdoing. Бюро может внести свой вклад в укрепление механизмов внутреннего контроля и управления рисками путем осуществления политики раскрытия финансовой информации и защиты сотрудников от преследований за то, что они сообщают о случаях возможных нарушений.
Transit trade which involves an accountant's office (which are considered non-residents) is excluded from the merchandise trade in the external trade statistics of Belgium. Транзитная торговля с участием расчетного бюро (которые считаются нерезидентами) исключается из товарной торговли во внешнеторговой статистике Бельгии.
For instance, the Mayor of Chiapas had created a special prosecutor's office and a mounted police force for the purpose. Например, мэр города Чьяпас учредил бюро специального прокурора и создал подразделение конной полиции для этих целей.
The evaluation office has now consulted with all regional bureaux to develop a more extensive exchange programme to contribute further to capacity development. Управление оценки провело консультации со всеми региональными бюро на предмет разработки более широкой программы обмена кадрами, которая призвана способствовать дальнейшему укреплению потенциала.
A. Cooperation and the establishment of a branch office of А. Сотрудничество и создание бюро Управления
The field office yearly reports will be prepared until the end of 2008 but are still pending, apart from one UNIDO Desk. Годовые доклады отделений на местах должны были быть подготовлены до конца 2008 года, но они еще не получены, не считая один доклад, полученный от Бюро ЮНИДО.
At the close of his term of office as President of the Board, he warmly thanked the Secretariat and the Bureau for their unstinting support. В конце своего срока полномочий на посту Председателя Совета он тепло благодарит Секрета-риат и Бюро за их неизменную поддержку.
Once EO receives OIOS report, it informs complainant of outcome and makes its recommendations to head of office concerned and USG for Management. После получения Бюро по вопросам этики отчета УСВН оно уведомляет заявителя о результатах и выносит свои рекомендации руководителю соответствующего подразделения и ЗГС по вопросам управления.
Mr. Kimiko Kondo; Quaker UN office Г-н Кимико Кондо, Бюро Общества друзей при Организации Объединенных Наций
He would probably establish a new ethics and accountability office in order to enable the Organization to achieve ethical standards as well as good results. В целях обеспечения способности Организации поддерживать этические нормы и получать хорошие результаты он, возможно, учредит новое бюро по вопросам этики и подотчет-ности.