Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
Together, the International Telecommunication Union, WHO and the Office launched the Digital He@lth Initiative. Действуя совместно, Международный союз электросвязи, ВОЗ и Бюро выступили с Инициативой «Цифровое здравоохранение».
The head of the Ethics Office of the Secretariat co-chairs the Network. Руководитель Бюро по вопросам этики Секретариата является сопредседателем Сети.
In addition, the Ethics Office shares information with and provides services to other members of its community of practice. Кроме того, Бюро по вопросам этики обменивается информацией и оказывает услуги другим членам сообщества практиков.
The staffing of the Office would remain unchanged, with nine regular budget posts. Штат Бюро останется неизменным и будет насчитывать девять должностей, финансируемых из регулярного бюджета.
Secondly, the Director of the Ethics Office has already been granted access to the Executive Board per decision 2008/37. Во-вторых, решением 2008/37 директору Бюро по вопросам этики уже предоставлен доступ к Исполнительному совету.
The Office continued to review submitted data and sent out clearance messages to those filers for whom no conflicts of interest had been detected. Бюро продолжало рассматривать представленные данные и разослало разрешительные уведомления тем лицам, в отношении которых не было выявлено конфликта интересов.
The Ethics Office reviewed six complaints of retaliation and three requests for related advice. Бюро по вопросам этики рассмотрело шесть жалоб по поводу репрессалий и три просьбы о проведении соответствующих консультаций.
The Ethics Office team continued with professional development activities and started developing an operations manual. Группа Бюро по вопросам этики продолжила проводить мероприятия по повышению уровня профессиональной подготовки и начала разрабатывать соответствующее практическое руководство.
Therefore, the Ethics Office used a values-based approach to the inculcation of a professional ethos. Поэтому Бюро по вопросам этики применяет ценностной подход к формированию профессиональной этики.
Reflecting the theme of institutionalization, the Ethics Office continued to contribute to deepening the knowledge of United Nations standards of conduct. В рамках процесса институционализации Бюро по вопросам этики продолжало способствовать углублению знаний о стандартах поведения Организации Объединенных Наций.
At the system-wide level, the Office joined in activities to increase coherence and harmonization among United Nations agencies. На общесистемном уровне Бюро проводило совместную работу по повышению степени согласованности и единообразия между учреждениями Организации Объединенных Наций.
Within UNDP, the Ethics Office and cooperating offices tried to consistently apply standards and provide uniform advice. В рамках ПРООН Бюро по вопросам этики и сотрудничающие с ним подразделения стремились неизменно придерживаться стандартов и предоставлять консультации на согласованной основе.
The Office also continued with its communication activities. Бюро также продолжало осуществлять свою деятельность в сфере коммуникации.
Likewise, the Office was part of the comparison by the United Nations Ethics Committee of financial disclosure programmes. Бюро также было охвачено сравнительным анализом программ раскрытия финансовой информации, проводившимся Комитетом Организации Объединенных Наций по вопросам этики.
Upon request, the Office continued to support corporate policy and data-gathering initiatives. При поступлении соответствующих просьб Бюро продолжало оказывать поддержку инициативам в отношении корпоративной политики и сбора данных.
The Ethics Office has also provided ethics briefings. Бюро по вопросам этики также проводило брифинги по этой тематике.
The Ethics Office acknowledges the commitment of these individuals to promoting ethics and values in their workplace. Бюро по вопросам этики отмечает стремление этих сотрудников пропагандировать этические принципы и ценности в контексте своей повседневной работы.
In conjunction with the Learning Resource Centre, the Office supports the network through regular teleconferences and contacts. Совместно с Центром учебных ресурсов Бюро поддерживает деятельность этой сети, проводя регулярные телеконференции и поддерживая контакты.
The network is important to the institutionalization of the work of the Ethics Office. Эта сеть имеет большое значение в плане институционализации работы Бюро по вопросам этики.
In addition, the Ethics Office provided briefings at Headquarters and as part of regional human resources workshops. Помимо этого Бюро проводило брифинги в Центральных учреждениях, а также в рамках региональных семинаров по кадровым вопросам.
In addition, at regional cluster meetings, the Ethics Office reminded managers of their duty to set a good example. Кроме того, в ходе региональных кустовых совещаний сотрудники Бюро напоминали руководителям об их обязанности служить для подчиненных примером.
Similarly, at the regional workshops of the Staff Council, the Office highlighted the roles and responsibilities of staff. На региональных семинарах Совета персонала представители Бюро также особо подчеркивали роли и обязанности сотрудников.
In 2010, the Office reached 23 locations. В 2010 году Бюро охватило 23 точки.
Through outreach activities, the Ethics Office encourages staff to seek confidential advice. В рамках информационно-агитационной деятельности Бюро по вопросам этики поощряет стремление сотрудников получать конфиденциальные советы.
The Office conducts a preliminary assessment of whether a complainant is entitled to protection under the policy. Бюро проводит предварительный анализ в отношении того, имеет ли сотрудник право на защиту в соответствии с упомянутой политикой.