Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
Because of its experience, the Working Group on Monitoring and Assessment invited the International Office for Water to lead this activity on behalf of France. Исходя из своего опыта Рабочая группа по мониторингу и оценке предложила Международному бюро по водам возглавить данную деятельность от имени Франции.
This workshop was organized by the Governments of the Netherlands, Germany and Italy in cooperation with UNECE and the Regional Office for Europe of the World Health Organization. Это рабочее совещание было организовано правительствами Нидерландов, Германии и Италии в сотрудничестве с ЕЭК ООН и Европейским региональным бюро Всемирной организации здравоохранения.
Between the Federation of Cuban Women and the National Statistical Office Федерация кубинских женщин и Национальное статистическое бюро
The Office of Democratic Institutions and Human Rights of OSCE produces an annual background paper on the use of the death penalty in OSCE member States. Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека выпускает справочный ежегодник о применении смертной казни в государствах - членах ОБСЕ.
The Office would provide technical support to the partnerships in their efforts to mobilize support from non-State stakeholders and to set up appropriate institutional arrangements for their effective functioning. Бюро будет оказывать техническое содействие партнерствам в их усилиях по мобилизации поддержки со стороны негосударственных заинтересованных субъектов и создании надлежащих институциональных механизмов для их эффективного функционирования.
The annual report on the activities of the Office of Ethics is submitted to the Executive Board at the annual session in accordance with decision 2010/18. Ежегодный доклад о деятельности Бюро по вопросам этики представляется Исполнительному совету на ежегодной сессии в соответствии с решением 2010/18.
(a) The international activities of the National Innovation Office of Hungary; а) международная деятельность Национального инновационного бюро Венгрии;
The Working Group entrusted the International Office for Water and IWAC with the continuation of the project implementation and requested them to report on progress at the next meeting. Рабочая группа поручила Международному бюро по водам и МЦОВ продолжать реализацию проекта и просила их представить на следующем совещании доклад о достигнутом прогрессе.
The representative of the International Office for Water proposed that all the maps of the second Assessment should be included in the regional metadata database. Представитель Международного бюро по водам предложил включить все карты, относящиеся ко второй оценке, в региональную базу метаданных.
The Committee also considered very important the cooperation with the World Health Organization Regional Office for Europe (WHO-EURO) part of the joint secretariat for health related issues. Комитет также признал важность сотрудничества с подразделением совместного секретариата, занимающимся проблемами здоровья, Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения (ЕВРО-ВОЗ).
In addition, the Meteorological Office, the Lands and Survey Department and the National Hurricane Committee have in place various systems for crisis information management. Кроме того, различные системы управления информацией о кризисных ситуациях были созданы Метеорологическим бюро, Землеустроительным департаментом и Национальным комитетом по ураганам.
In 2007, using the institutional basis of the NHRO, through reinforcing the institution's independence and expanding its competence, the Ombudsman's Office was established. В 2007 году с использованием организационной основы НБПЧ за счет укрепления независимости этого института и расширения сферы его полномочий было учреждено Бюро Омбудсмена.
Staff avail themselves of the services provided by the Office Персонал пользуется услугами, которые предоставляет Бюро
A second priority for the Office will be to enhance the compliance of field staff with their filing of financial disclosure forms in a timely manner. Еще одной важной задачей Бюро будет обеспечение своевременного представления персоналом полевых миссий деклараций о доходах.
The Office does not have any resources to provide dedicated resources to examine and develop relevant ethics education and training materials for peacekeeping mission staff. Бюро не располагает необходимыми ресурсами для изучения и разработки соответствующих информационных и учебных материалов по вопросам, касающимся этики, для персонала миротворческих миссий.
Mr. Manzoor Ahmad, Director, FAO Liaison Office, Geneva Г-н Мансур Ахмад, директор бюро связи ФАО в Женеве
The OHCHR Human Rights Adviser in the former Yugoslav Republic of Macedonia provided support to the Ombudsman's Office in applying for accreditation to the International Coordinating Committee. Советник УВКПЧ по правам человека в бывшей югославской Республике Македония оказывал помощь бюро омбудсмена в подготовке заявки на аккредитацию при Международном координационном комитете.
The Office provided practical analysis and assessment of personal conflicts of interest that may arise in the performance of official duties and responsibilities by staff members. Бюро провело практический анализ и оценку возможных причин появления конфликта личных интересов при выполнении сотрудниками их служебных обязанностей и функций.
B. Mandate, mission and functions of the Global Compact Office В. Мандат, миссия и функции Бюро по Глобальному договору
This meeting was coordinated by representatives from the United States Census Bureau, ECE, Eurostat, United Nations Population Division, and the Office for National Statistics (United Kingdom). Данное совещание координировалось представителями Бюро переписей Соединенных Штатов, ЕЭК, Евростата, Отдела народонаселения Объединенных Наций и Управления национальной статистики (Соединенное Королевство).
The DIS Support Office will be composed of the following: В состав Бюро поддержки СОП будут входить:
Head of Unit, International Statistical Cooperation, Statistical Office of the European Communities Mr Jairo Castano начальник подразделения, Международное статистическое сотрудничество, Статистическое бюро европейских сообществ
United Nations Statistics Division and the Statistical Office of the European Commission (Eurostat) Статистический отдел Организации Объединенных Наций и Статистическое бюро Европейской комиссии (Евростат)
The workshop was organized by the French Ministry of Health and Sports, in cooperation with the Water Academy and the International Office for Water. Это рабочее совещание было организовано Министерством здравоохранения и спорта Франции в сотрудничестве с Водохозяйственной академией и Международным бюро по водам.
The National Government provides free legal services to criminal defendants, through the Office of the National Public Defender which maintains branches in the four states. Правительство страны предоставляет обвиняемым в уголовных делах бесплатную правовую помощь через бюро Национального государственного защитника, отделения которого имеются в четырех штатах.