Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
The New Zealand Police has a very active Interpol Office. В структуре полиции Новой Зеландии весьма активно действует Бюро Интерпола.
The International Labour Office, in a recognition of labour rights, was established under the Treaty of Versailles. Уже в Версальском договоре предусматривалось создание Международного бюро труда, что свидетельствовало о признании прав трудящихся.
The Chairperson-Rapporteur asked for views on the proposal of the observer of the Friends World Committee for Consultation - Quaker Office Geneva. Председатель-докладчик попросила высказать мнения по предложению наблюдателя от Бюро Всемирного консультативного комитета друзей (квакеров) в Женеве.
Instead, these arrangements are determined on a case-by-case basis between the UNDP regional bureau and the Executive Office of the Secretary-General. Вместо этого процедура покрытия расходов определяется в каждом конкретном случае в отдельности региональным бюро ПРООН и Канцелярией Генерального секретаря.
The Division and the Office will support the convening of a possible joint meeting of the bureaux of the Commissions, via videoconference. Отдел и Управление будут оказывать содействие проведению предлагаемого совместного совещания бюро комиссий в формате видеоконференции.
DOLM data are also regularly sent to the Central Statistical Office and international air pollution data centres. Кроме того, данные регулярно направляются в Центральное статистическое бюро и международные центры данных о загрязнении воздуха.
The Liaison Office holds regular briefings for students at its premises. Бюро по связям регулярно проводит брифинги для студентов в своих помещениях.
Requests regarding general information on the United Nations are referred to the Liaison Office in Rome. Просьбы о предоставлении общей информации о деятельности Организации Объединенных Наций передаются бюро по связям в Риме.
To date, no complaints of racial discrimination had been submitted to the Office of the Ombudsman. До сегодняшнего дня бюро омбудсмена не получало никаких жалоб относительно расовой дискриминации.
In fact article 74 implied that the Office should be represented at all the Committee's meetings. По сути дела статья 74 предполагает, что Бюро должно быть представленным на всех заседаниях Комитета.
Nevertheless, the Committee points out that the Office of Public Information has a total of 226 personnel approved for 2004/05. Тем не менее Комитет отмечает, что на 2004/05 год для штата Бюро общественной информации было утверждено в общей сложности 226 должностей.
In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. В целях оказания поддержки проведению выборов предлагается принять меры по укреплению Бюро общественной информации, которые подробно описываются ниже.
The remaining five posts were redeployed to the Scheduling Office. Остальные пять должностей были переданы в Бюро планирования работы.
Liaison activities may then be coordinated from the UNEP consolidated North American Office. В этом случае деятельность по поддержанию связи может координироваться из объединенного Североамериканского бюро ЮНЕП.
The recommendation has been implemented through the introduction of IMIS in the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. Данная рекомендация была выполнена в результате внедрения ИМИС в Региональном бюро ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна.
The role of the Ethics Office should be clearly defined in order to avoid unnecessary confusion and duplication. Необходимо четко оговорить роль Бюро по вопросам этики во избежание излишней путаницы и дублирования усилий.
In assisting the Secretary-General, the Ethics Office functions as a guardian of the standards of conduct for United Nations staff. Оказывая помощь Генеральному секретарю, Бюро по вопросам этики выполняет роль хранителя стандартов поведения сотрудников Организации Объединенных Наций.
The Office has been establishing administrative and operational procedures while implementing the policy areas under its mandate. Бюро устанавливает административные и оперативные процедуры, реализуя в то же время стратегические установки, охватываемые его мандатом.
The Ethics Office plays an important role in providing confidential advice and guidance to both individuals and groups. Бюро по вопросам этики играет важную роль в предоставлении конфиденциального консультирования и ориентирования как отдельным лицам, так и группам.
As at the end of July, the Office had received 62 requests for advice on conflicts of interest and other ethics-related questions. По состоянию на конец июля Бюро получило 62 запроса на консультации в отношении конфликта интересов и других связанных с этикой вопросов.
The Ethics Office continues to follow up with staff members who have not yet submitted their statements. Бюро по вопросам этики продолжает вести работу с теми сотрудниками, которые еще не представили своих деклараций.
Such a review could be undertaken once the permanent staff members of the Office have been recruited. Такой анализ мог бы быть осуществлен после того, как будут набраны постоянные сотрудники Бюро.
The Office for Women and the Australian Bureau of Statistics are conducting a second national survey of personal safety. Управление по делам женщин и Австралийское статистическое бюро проводят второе национальное обследование по вопросам личной безопасности.
The OWAFD has the administrative status of a department, whereas the ONCWA was only a bureau under the Office of the Permanent Secretary. УДЖРС имеет административный статус департамента, в то время как КНКДЖ представляла собой лишь бюро при канцелярии Постоянного секретаря.
Mongolia recognizes only marriages registered in the Marriage Registry Office and district registration offices. В Монголии признаются лишь браки, зарегистрированные в центральном и в районных бюро регистрации браков.