Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
Information on the Office is also available to staff through the United Nations Intranet. Информацию о Бюро сотрудники могут также получить через Интранет Организации Объединенных Наций.
This is an ongoing feature of the Office's work. Этим Бюро занимается на постоянной основе.
The Director of the Division also serves as the head of the Planning and Coordination Office. Директор Отдела выполняет функции начальника Бюро планирования и координации.
40 Excerpted from the contributions of UNEP and the GPA Coordination Office. 40 Выдержки из представлений ЮНЕП и Координационного бюро ГПД.
The Commission will have before it a report prepared by the International Labour Office. Комиссии будет представлен доклад, подготовленный Международным бюро труда.
In administrative lawsuits the court may overrule the decisions of the Office. В рамках административного судебного разбирательства суд может отменять решения Бюро.
Authorizing or prohibiting such price increases belongs to the responsibilities of the Office. Разрешение или запрещение таких повышений цен входит в функции Бюро.
Staff member of the Editorial and Translation Division of the International Labour Office, Geneva, 1953-1955. Работник Отдела письменного перевода и редактирования Международного бюро труда, Женева, 1953-1955 годы.
The Office of the People's Advocate is responsible for providing legal aid services. В ведении Управления народного защитника находится бюро государственной юридической помощи.
The Secretariat for Women has assumed the role of National Office and has established five support offices. Секретариат по делам женщин выступает в роли национального отделения и создал пять бюро поддержки.
Cooperation is also taking place in this area with the National Central Office of the International Criminal Police Organization. В этой сфере также осуществляется взаимодействие с Национальным центральным бюро Интерпола.
In cases of foreigners they must apply for such numbers to the Icelandic Statistics Office. Иностранцы должны обращаться за получением подобных номеров в Статистическое бюро Исландии.
The Committee shall consider in its deliberations such comments and materials as the Office may provide. В ходе своей работы Комитет рассматривает представленные Бюро замечания и материалы.
The database is regularly updated in co-operation with the National Interpol Office. База данных регулярно обновляется в сотрудничестве с Национальным бюро Интерпола.
The Internal Control Office had also been involved in investigating the more serious cases. В расследовании более серьезных случаев участвовало также Бюро внутреннего контроля.
The Russian Federation actively co-operates with the International Office for Epizootic Diseases (OIE). Россия тесно взаимодействует с Международным эпизоотическим бюро (МЭБ).
In 2009, the Coordination Office continued to provide technical assistance to countries in the development and implementation of these programmes of action. В 2009 году Координационное бюро продолжало оказывать странам техническое содействие в разработке и осуществлении этих программ действий.
The Executive Board enhanced the independence of the Office in its decision 2010/17. Решение 2010/17 Исполнительного совета повысило степень независимости Бюро.
The Office continued to review statements submitted by filers. Бюро продолжило обрабатывать декларации, поданные сотрудниками.
Accordingly, the Advisory Committee recommends against broadening the jurisdiction of the Ethics Office at this time. Поэтому Консультативный комитет не рекомендует на данном этапе расширять юрисдикцию Бюро по вопросам этики.
Second, the Ethics Office is striving to make implementation of the financial disclosure policy more efficient. Во-вторых, Бюро по вопросам этики стремится повысить эффективность осуществления политики раскрытия финансовой информации.
He invited the representative of the International Labour Office to brief the Committee on the background to promotional work in connection with the Convention. Он предлагает представителю Международного бюро труда кратко проинформировать Комитет о предыстории пропагандистской работы в связи с Конвенцией.
The specific role of the Coordination Office in assisting countries in implementing the Programme is described herein. В документе приводится описание работы Координационного бюро по оказанию помощи странам в осуществлении Программы.
The Coordination Office has provided significant support to the Forum's work. Координационное бюро оказывало значительную поддержку Форуму в его работе.
According to information received by the Office, many Governments have already developed national programmes of action or their equivalents. По информации, полученной Бюро, многие правительства уже разработали национальные программы действий или их эквиваленты.