Примеры в контексте "Office - Бюро"

Примеры: Office - Бюро
It should be clarified that the Ethics Office has established procedures for the verification of financial disclosures made under its programme. Следует уточнить, что Бюро по вопросам этики установило процедуры проверки финансовой информации, раскрываемой в рамках его программы.
It is also noteworthy that requests for the services of the Ethics Office were received from staff at different levels across the Secretariat. Следует также отметить, что запросы о предоставлении услуг Бюро по вопросам этики были получены от сотрудников различных уровней Секретариата.
The Global Compact Office has also promoted the internalization of its ten principles in the work of the United Nations. Бюро Глобального договора также выступает за применение его десяти принципов в работе Организации Объединенных Наций.
For example, the Global Compact Office organizes an annual meeting of United Nations private sector focal points. Так, Бюро Глобального договора организует ежегодные совещания координаторов Организации Объединенных Наций по вопросам частного сектора.
Additionally, the Global Compact Office will require a stronger mandate to intensify its efforts in this regard. Бюро Глобального договора должно иметь более широкий мандат для активизации его усилий в этом направлении.
The matter was then referred to the Banks' Office of the Special Project Facilitator, where the possibility of alternative solutions was explored. Затем вопрос был передан в Бюро Специального координатора Банка по проектам, которое рассмотрело возможность принятия альтернативных решений.
The UNEP Global Programme of Action Coordination Office will continue its function of coordinating activities in UNEP dedicated to small island developing States. Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП будет продолжать выполнять функции по координации деятельности ЮНЕП в интересах малых островных развивающихся государств.
The UNEP Global Programme of Action Coordination Office depends on donor funding to develop and implement the activities outlined above. Для разработки и осуществления мероприятий, о которых говорится выше, Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП нуждается в донорском финансировании.
If the UNEP Global Programme of Action Coordination Office is to continue this practice, additional fund-raising efforts will be needed. Если Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП будет продолжать эту практику, то потребуются дополнительные усилия по мобилизации средств.
The ongoing consultations between the Office of Finance and the Bureaux would continue in 2006. В 2006 году будут продолжены текущие консультации между Управлением финансов и региональными бюро.
The cost of those four posts will need to be absorbed by the programme resources of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. Расходы на оплату упомянутых четырех должностей придется покрывать за счет программных ресурсов Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП.
New York Liaison Office costs are shared with the Convention on Biological Diversity. Расходы на находящееся в Нью-Йорке Бюро по связям покрываются совместно с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии.
Regular visits by the Zone Agriculture Office. Зональное сельскохозяйственное бюро проводит регулярные посещения.
The representative of the European Patent Office in particular suggested the possibility of organising a joint seminar on new patent valuation tools. Представитель Европейского патентного бюро, в частности, упомянул возможность организации совместного семинара по новым инструментам оценки патентов.
At the Office for Aliens, the new officials and interpreters shall also receive general training. Новые сотрудники и переводчики, поступающие на работу в Бюро по делам иностранцев, также получают общую подготовку.
The Office also organizes regular consultations as well as tours of public-health vehicles serving rural areas. Бюро также организует периодические консультации, а также выезды санитарных автобусов, обслуживающих сельские районы.
The majority of single parents (93 per cent) are women (Statistical Office of Estonia 2005). Большинство одиноких родителей (93 процента) составляют женщины (Статистическое бюро Эстонии, 2005 год).
After the St. Louis Exposition in 1904 the Office was renamed the Philippine Museum. После всемирной выставки в Сент-Луисе (США) в 1904 году Бюро было вновь переименовано в Национальный музей Филиппин.
Moreover, the court adopted the County Tax Office statements without conducting its own independent evaluation of the facts. Кроме того, суд принял ведомости Окружного налогового бюро, не проведя своей собственной независимой оценки фактов.
The regional Conduct and Discipline Office located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. Региональное Бюро по вопросам поведения и дисциплины, находящееся в ВСООНЛ, будет продолжать обслуживать все три региональные миссии.
Contacts were established and exchange of information conducted between the Office and aviation personnel in UNIFIL. Кроме того, были налажены контакты и обмен информацией между Бюро и профильным персоналом ВСООНЛ.
The Office has no capacity to monitor local governance outside of Dili. Бюро не имеет возможности следить за деятельностью органов местного управления за пределами Дили.
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultant. Бюро по вопросам этики собирает и компилирует всю необходимую информацию и направляет данные внешнему консультанту.
The Ethics Office expects that this number will increase to 3,500 for the next budget period. Бюро по вопросам этики ожидает, что в следующем бюджетном периоде это число возрастет до 3500 единиц.
The services of the Ethics Office were requested by staff and management at various levels across the Secretariat. За услугами в Бюро по вопросам этики обращались сотрудники и руководители различных уровней со всего Секретариата.