Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Office - Управления"

Примеры: Office - Управления
This coordination concerned in particular the Custom Office Agency and dual-use exports. Эта координация касается, в частности, деятельности Таможенного управления и экспорта товаров двойного назначения.
His delegation sought assurances from the Office that its procedures would be reviewed. Его делегация хотела бы получить от Управления заверения в том, что его процедуры будут пересмотрены.
Assistance missions by counter-terrorism experts are coordinated with the Office's experts on money-laundering and transnational organized crime. Усилия, предпринимаемые по оказанию помощи экспертами по борьбе с терроризмом, координируются с усилиями экспертов Управления по вопросам отмывания денег и транснациональной организованной преступности.
The immediate Office of the Under-Secretary-General currently has four Information Management Assistant posts. В штатном расписании Канцелярии заместителя Генерального секретаря в настоящее время насчитывается четыре должности сотрудника по вопросам управления информацией.
The Office also deploys four Political Affairs Officers to the two regional sector headquarters. В штат Управления также входят четыре сотрудника по политическим вопросам, которые прикомандированы к двум региональным штабам секторов.
Director, Strategic Issues, United States General Accounting Office, 1997-2004. Директор группы по стратегическим вопросам Управления общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов, 1997 - 2004 годы.
It commended the establishment of the Office of the Human Rights Ombudsman. Делегация Тринидада и Тобаго выразила одобрение по поводу учреждения в Панаме Управления Уполномоченного по правам человека.
Efforts continue to address vacancy rates across the Office. По-прежнему предпринимаются усилия в целях заполнения вакантных должностей в рамках всего Управления.
The Commission also needs an adequately staffed Peacebuilding Support Office. Кроме того, Комиссии необходимо, чтобы штаты Управления по поддержке миростроительства были адекватно укомплектованы.
In Mauritania, UNFPA supported training for National Statistical Office staff and university researchers. В Мавритании ЮНФПА оказывал помощь в вопросах подготовки персонала Национального статистического управления и повышения квалификации университетских научных работников.
The UNICEF Evaluation Office workplan 2012-2013 defines 3 major contributions to UNICEF strategic goals. В плане работы Управления ЮНИСЕФ по вопросам оценки на 2012 - 2013 годы определены три основные области деятельности в поддержку достижения стратегических целей ЮНИСЕФ.
Compliance with the Office's recommendations will be systematically monitored by the responsible unit of the Office. Выполнение рекомендаций Управления будет систематически проверяться соответствующим подразделением Управления.
The revised memorandum of understanding is currently under review by the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs. Пересмотренный меморандум о взаимопонимании в настоящее время находится на рассмотрении Управления людских ресурсов и Управления по правовым вопросам.
The Assistant Secretary-General, who is the Deputy Head of the Office, retains the responsibility for strategic planning and overall management of the Office. Помощник Генерального секретаря, который является заместителем начальника Управления, по-прежнему отвечает за стратегическое планирование и общее руководство деятельностью Управления.
The Romanian Copyright Office and the State Office for Inventions and Trademarks supervised and supported the consultative visit. Консультативная поездка проводилась под руководством и при поддержке Румынского управления авторских прав и Государственного управления изобретений и товарных знаков.
The Directors of both the Office of Internal Audit and the Evaluation Office are selected according to normal staff member recruitment policies. Кандидатуры на должности директоров Управления внутренней ревизии и Управления по оценке выбираются в соответствии с обычными принципами найма сотрудников.
The Advisory Group will hold its consultative visit in Bucharest with the support of the Romanian Copyright Office and the State Office for Inventions and Trademarks. Консультативная группа проведет консультативную поездку в Бухарест при поддержке со стороны Румынского управления авторских прав и Государственного управления изобретений и товарных знаков.
The Office of Internal Oversight Services Manual provides that an auditee should reply within six to eight weeks of receiving a report from the Office. В руководстве Управления служб внутреннего надзора предусмотрено, что объекту проверки следует представить ответ в течение шести-восьми недель после получения доклада Управления.
The representatives of the Office of Legal Affairs and Office of Human Resources Management made statements and responded to questions posed. Представители Управления по правовым вопросам и Управления людских ресурсов выступили с заявлениями и ответили на заданные вопросы.
The Chief of the Conditions of Service Section of the Office of Human Resources Management then introduced the report of that Office. Начальник Секции условий службы Управления людских ресурсов представил затем доклад этого Управления.
The staffing requirements for the Office of the Legal Adviser and the Military Liaison Office remain unchanged. Кадровые потребности Управления советника по правовым вопросам и Управления военной связи взаимодействия остаются без изменений.
That Office must be part of the proposed ongoing reform. Продолжающийся процесс реформирования, который имеет большое значение, несомненно коснется и Управления Верховного комиссара.
It is proposed to redeploy 3 posts, currently in the Office of Directorate of Civil Protection, to Regional Administration following the closure of that Office. Предлагается передать три должности, ныне числящиеся в штатном расписании Управления гражданской защиты, в одну из региональных администраций после закрытия этого управления.
To be outposted from the Office of Internal Oversight Services and directly responsible to that Office through the Audit and Management Consulting Division. Будет переведен из Управления служб внутреннего надзора и будет напрямую подотчетен этому Управлению через Отдел ревизии и консультирования по вопросам управления.
The Under- Secretary-General mentioned the transformation of the Office of Planning and Support into the Office of Logistics, Management and Mine Action. Заместитель Генерального секретаря сообщил о преобразовании Управления планирования и поддержки в Управление по вопросам материально-технического обеспечения, управления и деятельности, связанной с разминированием.