Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Office - Управления"

Примеры: Office - Управления
Additional projects include support for the establishment of the office of the comptroller general of Somalia, the creation of a central bank and the development of the revenue-generation initiative. Дополнительные проекты включают оказание поддержки созданию в Сомали главного контрольно-финансового управления, создание Центрального банка и разработку доходообразующих инициатив.
How successful has a statistical office been in systematically reducing the response burden it imposes on data providers? Насколько эффективными являются систематические усилия статистического управления, направленные на снижение нагрузки, оказываемой им на провайдеров данных?
how to handle a situation where erroneous data are released without creating a loss of confidence in the statistical office. что нужно делать для сохранения репутации статистического управления в случае публикации ошибочных данных.
They are not succeeded on the bureau by their successor as head of their statistical office. Их места в Бюро не переходят к лицам, которые после них занимают пост руководителя статистического управления соответствующей страны.
Author: Mr. Francesco Ascani, Director of Statistical office, Ministry of agriculture, Italy Автор: г-н Франческо Аскани, директор статистического управления министерства сельского хозяйства Италии
The development in a particular country depends not only on the statistical office but also on the general IT environment in the country. Возможности внедрения Интернет в конкретной стране зависят не только от статистического управления, но также и от общего уровня развития информационной технологии в стране.
In many cases, the Internet has proven to be a driving force for modernising the organization of work in the whole statistical office. Во многих случаях Интернет, как свидетельствует практика, побуждает к внедрению передовых методов организации работы в рамках всего статистического управления.
Often the need to harmonise the concepts requires a strong driving force and a coordinator or coordinating body at a senior level within the office. Зачастую для согласования концепций необходима твердая решимость и наличие координатора или координационного органа на высшем уровне руководства статистического управления.
The Committee invites the Executive Director, in establishing management capacity for UNOPS, to have recourse to broad-based expertise consistent with the needs of the office. Комитет предлагает Директору-исполнителю при формировании управленческого аппарата ЮНОПС привлекать широкий круг специалистов с учетом потребностей Управления.
I think, therefore, that a significant recent development since the adoption of the Declaration is the establishment of the office of the High Commissioner for Human Rights. Поэтому я полагаю, что примечательным недавним событием после принятия Декларации является учреждение управления Верховного комиссара по правам человека.
The Youth Affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the Prime Minister's office is in charge of national youth policy coordination. Отдел по делам молодежи в Департаменте по вопросам управления и координации канцелярии премьер-министра отвечает за координацию национальной молодежной политики.
The Latin American network works closely with the regional office of the Urban Management Programme (managed with the World Bank and Habitat). Латиноамериканская сеть тесно взаимодействует с региональным отделением Программы управления городским хозяйством (руководимой совместно Всемирным банком и Хабитат).
UNICEF representatives and their teams closely monitor the status of core office management indicators and take corrective actions where needed, making use of the Programme Manager System. Представители ЮНИСЕФ и их группы пристально следят за состоянием основных показателей административного управления и в случае необходимости принимают меры для исправления положения с применением Системы для руководителей программ.
She is assisted in the exercise of her mandate in Croatia by the staff of the Zagreb field office of the High Commissioner for Human Rights. В осуществлении ее мандата в Хорватии ей оказывают помощь сотрудники полевого отделения Управления Верховного комиссара по правам человека в Загребе.
In addition, the Unit was removed from the Supply and Property Management Section and established as a separate office reporting to the Director of Administration. Кроме того, эта группа была выведена из состава Секции снабжения и управления имуществом и получила статус отдельного подразделения, подчиняющегося руководителю административной службы.
It had previously been agreed that a delegation from the office should be allowed to operate in Goma, the headquarters of the Congolese Rally For Democracy. До этого власти дали согласие на размещение представительства этого управления в городе Гома в штаб-квартире Конголезского объединения за демократию.
Courts are often forced to borrow money locally, sometimes relying on the governor's office, in order to pay for such necessities as electricity. Суды часто бывают вынуждены занимать деньги на местном уровне, иногда у управления губернатора, чтобы покрыть необходимые расходы, например на оплату электроэнергии.
Strategies to further strengthen the Ombudsman's office Разработка стратегий для дальнейшего укрепления Управления Омбудсмена
General security measures within the office: общие меры безопасности в рамках управления:
For a number of years now, Costa Rica has submitted for the consideration of Member States a proposal for the establishment of an integrated counter-terrorism office. На протяжении нескольких лет Коста-Рика выносила на рассмотрение государств-членов предложение о создании единого управления по борьбе с терроризмом.
Most countries have professional advisers available to help in setting up a dissemination website, which today is one of the most important image creators of a statistical office. В большинстве стран работают профессиональные советники, которые оказывают помощь в создании веб-сайта для распространения информации, которая в настоящее время является одной из наиболее важных форм создания имиджа того или иного статистического управления.
The audit reviewed the functioning of office administration in 51 field offices audited by OIA in 2005-2007. В ходе ревизии проводился обзор эффективности административного управления в 51 отделении на местах, в котором УВР проводило ревизию в 2005-2007 годах.
The draft of the present document received from the Action Team for the Development of a Comprehensive Worldwide Environmental Monitoring Strategy required editing and formatting by the substantive office before submission to the Conference Management Service for processing. Проект настоящего документа, полученный от Инициативной группы по разработке всеобъемлющей всемирной стратегии экологического мониторинга, потребовал редактирования и форматирования основным отделом до его представления на обработку в Службе конференционного управления.
Among its assistance projects, the UNDP office provided funding of 250,000 dollars for the national control centre project in 1999. Что касается ее проектов по оказанию помощи, то в 1999 году отделение ПРООН выделило 250000 долл. США на проект по созданию национального центра управления.
In addition, the municipality established a business advisory office that assists an average of 2,500 clients a month. Кроме того, местный орган управления создал консультативное бюро по вопросам труда, которое ежемесячно оказывает содействие в среднем 2500 клиентам15.