Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Office - Управления"

Примеры: Office - Управления
IT strategy should support the overall statistical office's development strategy. Стратегия в области ИТ должна согласовываться с общей стратегией развития статистического управления.
In fact, the main presidential candidates were considering various structures for a national office for women. Фактически все основные кандидаты на пост президента рассматривают различные структуры для национального управления по делам женщин.
Since then, a human rights office had also been set up in the Department of Public Prosecutions and in the Ministry of Justice. После этого были также образованы управления по правам человека в Государственной прокуратуре и Министерстве юстиции.
The meeting also discussed what is the role of a statistical office in the production of small area statistics. На совещании также обсуждалась роль статистического управления в производстве статистических данных о малых районах.
The Secretary-General was requesting the establishment of a D-2 post to head the office, starting in 2003. Генеральный секретарь просит учредить должность класса Д2 для начальника указанного управления начиная с 2003 года.
Meetings with the Ombudsman's office to discuss and identify capacity-building needs Проведение совещаний с представителями Управления Омбудсмена для обсуждения и определения потребностей в области укрепления потенциала
We welcome cooperation between the office and the network of private-sector focal points throughout the United Nations system. Приветствуем сотрудничество Управления с сетью координационных центров по вопросам частного сектора в рамках системы Организации Объединенных Наций.
However, programme country demands for training in methodology had exceeded the capacity of the office. Однако спрос стран, охваченных программами, на обучение этой методологии превысил возможности Управления.
These priorities will contribute to the formulation of annual office management plans (OMPs) by all organizational units. С учетом таких приоритетов всеми организационными подразделениями будут разрабатываться годовые планы управления делопроизводством (ПУД).
It defines the functions and responsibilities of the national statistical institute and generally guides and directs the work of the office. В нем определяются функции и обязанности национального статистического управления и предусматриваются общие направления его работы.
The head of office or department will be required to certify this condition as a prerequisite for the processing of requests and issuance of a contract. Глава департамента или управления будет обязан проверять соблюдение этого условия в качестве предпосылки для рассмотрения просьб и предоставления контракта.
To achieve development results, UNFPA places high priority on enhancing staff capacity for strategic planning and management in order to strengthen country office performance. Для достижения намеченных результатов в области развития ЮНФПА отводит высокий приоритет укреплению кадрового потенциала в сфере стратегического планирования и управления в целях повышения эффективности работы страновых отделений.
In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management. Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления.
In 2002, 92 per cent of country offices reported that their office management plans took account of the organizational priorities. В 2002 году 92 процента страновых отделений сообщило о том, что в их планах управления деятельностью отделения учитывались организационные приоритеты.
Consequently, the financial management section and all of the related extrabudgetary resources were transferred in 2007 to the UNEP office. В соответствии с этим решением в 2007 году ЮНЕП были переданы секция финансового управления и все связанные с ней внебюджетные ресурсы.
In Norway and Sweden, data sets on individuals or enterprises are delivered to researchers that are working outside the statistical office. В Норвегии и Швеции наборы данных о лицах или предприятиях предоставляются исследователям, работающим за пределами статистического управления.
The only existing data source is the register of the Andorran office of social security. Единственный имеющийся источник данных - реестр андоррского управления социального обеспечения.
They regularly undergo professional training at conferences organized by staff of the central office. Они регулярно проходят профессиональную подготовку в рамках совещаний, организуемых сотрудниками центрального управления.
It clearly defines specific management responsibilities, areas of concern and targets to be met by each department or office. В нем четко определяются конкретные управленческие функции, приоритетные сферы и цели каждого департамента и управления.
During the biennium 1998-1999, the expenditure of the office amounted to some $5.76 million. В течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов расходы Управления составили около 5,76 млн. долл. США.
However, it was also noted that the national statistical office has to remain in charge of quality assurance and monitoring. Однако также было отмечено, что за обеспечение и контроль качества по-прежнему должны отвечать национальные статистические управления.
Also, the Executive Board of IMF agreed to establish an independent evaluation office. Кроме того, Совет управляющих МВФ принял решение о создании управления по независимой оценке.
The current accountabilities of each office and division are described in "The organization of the United Nations Children's Fund". Нынешние функции каждого управления и отдела изложены в докладе «Организационная структура Детского фонда Организации Объединенных Наций».
It was considered to be less important how the production is organised internally in the office. Форма организации работы внутри управления, выступает менее важным фактором.
The office would comprise seven Professional staff as follows: (a) Senior political affairs officer. В штат этого управления будут входить семь следующих сотрудников категории специалистов: а) старший сотрудник по политическим вопросам.