Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Office - Управления"

Примеры: Office - Управления
CSTs provided in-country assistance and organized numerous workshops to underscore the importance of monitoring and evaluation and to enhance country office capacity in results-based management. СГП обеспечили оказание помощи в странах и провели многочисленные практикумы с целью повысить значимость контроля и оценки и укрепить потенциал страновых отделений в области управления по результатам.
However, it was stressed that the dissemination and pricing policies should be centralized within the office rather than left to each organizational unit. В то же время было подчеркнуто, что политика в области распространения и ценообразования должна определяться централизованно в рамках статистического управления, а не индивидуально каждой организационной единицей.
In Algeria, the country office has incorporated the main recommendations of the report in implementing governance and human rights activities. В Алжире страновое отделение учло основные рекомендации доклада при осуществлении мероприятий в области государственного управления и обеспечения прав человека.
The major focus for OAPR will remain country office management audits. Основным направлением деятельности УРАР будет оставаться ревизия системы управления страновыми отделениями.
Most other high-risk observations were distributed within the areas of office management, supply assistance and programme management. Большинство других замечаний, в которых указывалось на высокую степень риска, относились к областям административного управления, помощи в материально-техническом снабжении и управления программами.
A new audit guideline for the assessment of office management practices was developed and tested in 25 country offices. Были разработаны новые руководящие принципы проведения ревизий для оценки практики административного управления, которые были опробованы в 25 представительствах в странах.
Guyana is also in the process of computerizing the management of information at the immigration office. В Гайане также осуществляется процесс компьютеризации управления информацией в иммиграционной службе.
Requests by either the Police or the Attorney General's office are submitted directly to the banks concerned or through Bank Indonesia. Просьбы полиции или управления Генерального прокурора направляются непосредственно в соответствующие банки или через Банк Индонезии.
The mid-term management review confirmed the suitability of the structure of the office in working to support the cooperation programme. Результаты среднесрочного обзора управления подтвердили эффективность организационной структуры отделения в том, что касается поддержки программы сотрудничества.
The regular monitoring and use of indicators on quality assurance management has contributed to the improvement of teamwork and participatory processes in the office. Регулярное наблюдение и использование показателей качественно гарантированного управления способствовало улучшению коллективной и подготовительной работы в отделении.
The Committee further suggests that the State party seek international assistance concerning the effective functioning of the Ombudsman's office. Комитет предлагает далее государству-участнику обратиться за международным содействием для обеспечения эффективного функционирования управления уполномоченного по правам человека.
Finding durable solutions for the refugees in Tanzania remains a top priority for my office. Изыскание долговременных решений проблем беженцев в Танзании остается одной из самых приоритетных задач для моего Управления.
The Agency has enhanced its internal audit and inspection capacity by upgrading the former audit office to full department level. Свой потенциал в области внутренней ревизии и инспекции Агентство укрепило путем преобразования бывшего управления ревизии в полноценный департамент.
Progress has also been made on creating a specialized office to combat organized crime. Также достигнут прогресс в формировании специализированного управления по борьбе с организованной преступностью.
That office is scheduled to open on 1 September. Открытие этого управления планируется на 1 сентября.
All respondents to the OIOS survey stated that thematic evaluations would be useful to their department or office. Все респонденты, участвовавшие в обследовании УСВН, указали на то, что проведение тематических оценок будет полезно для их департамента или управления.
The occupation forces were aided by an Afghan State security office organized by KGB. Оккупационные силы действовали при поддержке Афганского государственного управления безопасности, организованного КГБ.
A next logical step could and should be to institutionalize an office dealing with early warning and conflict prevention. Следующим логическим шагом могло бы и должно стать официальное учреждение управления, занимающегося выполнением задачи раннего предупреждения и предотвращения конфликтов.
Although the establishment of an ombudsman's office would require budgetary resources, the Government might begin to work towards that goal. Хотя для создания управления омбудсмена потребуются бюджетные ресурсы, правительство могло бы уже сейчас приступить к работе по достижению этой цели.
The integration of the statistical office web-site with other services used by these users could be customised to their needs. Интеграцию веб-сайта статистического управления с другими услугами, оказываемыми этим пользователям, можно было бы обеспечить с учетом их потребностей.
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available. Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
Statistical office tools in this area may well all need upgrading. Не исключено, что потребуется модернизировать все инструментальные средства статистического управления.
The consequence of this is that the statistical office web-site will be developed in parallel with Information management initiatives. В результате соблюдения этого требования веб-сайт статистического управления будет развиваться параллельно с инициативами в области управления информацией.
Conclusion For any statistical office, the web-site is a critical initiative. Для любого статистического управления создание веб-сайта является инициативой, имеющей жизненно важное значение.
The priorities will be used to prepare the annual office management plans by all organizational units. На основе этих стратегических результатов и модели управления будут определяться ежегодные приоритеты организации.