Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярии

Примеры в контексте "Office - Канцелярии"

Примеры: Office - Канцелярии
Its placement in the Office of the Under-Secretary-General reflects the importance of the issue to the Department. Создание этой Группы в составе Канцелярии заместителя Генерального секретаря отражает важность этого вопроса для Департамента.
That Office estimates about 37% of their asset complement to be reduced during the period. По оценкам Канцелярии, в течение указанного периода ее штат будет сокращен примерно на 37 процентов.
The UNMEE Finance Section asked for the assistance of the Office of the Force Commander in July 2004. В июле 2004 года Финансовая секция МООНЭЭ обратилась к Канцелярии Командующего Силами за помощью.
The Protocol and Liaison Service is part of the Executive Office of the Secretary-General. Служба протокола и связи Организации Объединенных Наций входит в состав Административной канцелярии Генерального секретаря.
The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office. Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии.
The Office had seven administrators, including the Special Representative. В штате Канцелярии насчитывалось семь администраторов, включая самого Специального представителя.
However, in response to a specific request from your Office, Sir, we decided not to submit those amendments. Однако в ответ на конкретное предложение Вашей канцелярии, г-н Председатель, мы решили не представлять их.
Let me conclude by mentioning the support we have received from the Secretariat and from the Office of the President of the General Assembly. Позвольте мне завершить свое выступление словами благодарности за поддержку, которую мы получили от Секретариата и Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.
The Office has hired a language assistant to assist in this process. Для оказания содействия этому процессу в Канцелярии принят на работу помощник по языковым вопросам.
To improve coordination between UNMIK and the Provisional Institutions, my Special Representative now has a Government Liaison Officer within his Office. Для улучшения координации между МООНК и временными институтами мой Специальный представитель имеет сейчас в своей Канцелярии правительственного сотрудника по связи взаимодействия.
This situation is already impeding the work of the Office and could soon impact on the efficiency of the trials. Эта ситуация уже отрицательно сказывается на работе Канцелярии и может вскоре сказаться на эффективности судебных разбирательств.
In 1998 Government appointed a member of state to be in charge of both Women and Children's Affairs at the Office of the President. В 1998 году в рамках Канцелярии президента правительство назначило государственного чиновника ответственным за решение проблем женщин и детей.
In preparation for the mid-Decade review, a special WPI report was presented to the Office of the Secretary-General. В ходе подготовки среднесрочного обзора в рамках Десятилетия Канцелярии Генерального секретаря был представлен специальный доклад ИМН.
The OWAFD has the administrative status of a department, whereas the ONCWA was only a bureau under the Office of the Permanent Secretary. УДЖРС имеет административный статус департамента, в то время как КНКДЖ представляла собой лишь бюро при канцелярии Постоянного секретаря.
Administrative support and the necessary resources for the Office are being provided by UNDP. Административную поддержку и необходимые ресурсы для этой Канцелярии в настоящее время обеспечивает ПРООН.
A request is made to enhance the staffing of the Office of the Chief Executive Officer by one statistician at the P-3 level. В целях укрепления штатов канцелярии Главного исполнительного сотрудника испрашивается одна дополнительная должность статистика на уровне С3.
The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor was reorganized and strengthened and its mode of operation revised. Оперативно-розыскная группа канцелярии Обвинителя была реорганизована и укреплена, а ее методы проведения операций - пересмотрены.
Further measures were adopted to improve the management and operations of the Office, including downsizing the investigations staff. Были предприняты дополнительные меры, направленные на улучшение порядка управления и функционирования Канцелярии, включая сокращение штата следователей.
The period covered by the present report was marked by a significant increase in efficiency and work outputs of the Office of the Prosecutor. В период, охватываемый настоящим докладом, удалось добиться существенного повышения эффективности и продуктивности работы Канцелярии Обвинителя.
An investigation by the Integrity Division of the Office of the Auditor General of ADB found no evidence of corruption. Расследование, проведенное Отделом по вопросам профессиональной этики Канцелярии Генерального ревизора АзБР, доказательств коррупции не выявило.
It is proposed accordingly to establish 1 additional Administrative Officer (P-3) post in the Office of the Chief of Administrative Services. В этой связи предлагается учредить 1 дополнительную должность административного сотрудника (класса С-3) в Канцелярии начальника Административных служб.
Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored. Планируются дальнейшие коллегиальные оценки с привлечением внешних специалистов для независимой оценки и проверки эффективности работы канцелярии в целом.
Regional branches could substantially improve the delivery of the services provided by the Ombudsman's Office and increase its coverage. Существенно улучшить работу канцелярии Омбудсмена и расширить охват ее услугами могли бы региональные отделения.
This will enable the Office to detect as early as possible systemic problems and trends. Это позволит канцелярии Омбудсмена выявлять системные проблемы и тенденции на самой ранней стадии.
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003. В 2003 году была проведена внешняя оценка работы канцелярии (оперативная оценка).