Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярии

Примеры в контексте "Office - Канцелярии"

Примеры: Office - Канцелярии
Investigations into the 1999 events are carried out in East Timor by the Serious Crimes Unit, within the Office of the Prosecutor General. Расследования событий 1999 года проводятся в Восточном Тиморе Отделом по особо тяжким преступлениям в составе канцелярии Генерального прокурора.
It was essential to strengthen the Office so that it could carry out its mandate effectively. Следует расширить возможности Канцелярии, для того чтобы она эффективно могла выполнять свою задачу.
While that was now the basis for his Office's work, it was not discussed in the report. Хотя теперь это является основой работы его Канцелярии, вопрос об этом в докладе не рассматривается.
More discussion on the role of the Secretary-General and the General Assembly in setting the agenda for his Office would be useful. Было бы целесообразно провести дальнейшее обсуждение роли Генерального секретаря и Генеральной Ассамблеи в формировании повестки дня его Канцелярии.
Malaysia highly commends the commitment, continued efforts and contribution of the Secretary-General and his Office in this connection. Малайзия высоко оценивает приверженность, неустанные усилия и вклад в это дело Генерального секретаря и его Канцелярии.
These initiatives should be encouraged through substantial financial support and the effective strengthening of the Office of the Special Adviser. Эти инициативы следует поощрять посредством оказания существенной финансовой помощи и эффективного укрепления Канцелярии Специального консультанта по Африке.
Let me turn first to the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa. Прежде всего, позвольте мне сказать несколько слов о создании Канцелярии Специального советника по Африке.
The web site of the Office of the Special Representative has an interactive architecture and user-friendly features including maps, videos and visual reports. Веб-сайт Канцелярии Специального представителя имеет интерактивное комплектование и удобные для пользователя характеристики, включая карты, видео- и визуальные материалы.
We appreciate the efforts of his Office and of his colleagues. Мы ценим усилия его канцелярии и его коллег.
It was to be hoped that all requisite measures would be taken to ensure and strengthen the independence of the Office. Следует надеяться, что будут приняты все необходимые меры для обеспечения и поддержки независимого характера деятельности этой канцелярии.
He welcomed the newly-established Office of the Comptroller-General, which had been designed to strengthen UNIDO's internal control mechanisms. Он приветствует создание в недавнем прошлом Канцелярии Генерального контролера, в задачи которой входит укрепление внутренних механизмов контроля ЮНИДО.
The Office is supported by an administrative assistant, a secretary) and a driver. Поддержку Канцелярии оказывает младший сотрудник по административным вопросам, секретарь) и водитель.
Under the current proposal, the Operations Support Section would be reorganized as part of the Executive Office. В соответствии с нынешним предложением Секция оперативной поддержки будет преобразована и станет частью Административной канцелярии.
The increase is attributable mainly to the proposed establishment of one position for a United Nations Volunteer in the Office of the Senior Adviser. Увеличение в основном объясняется предлагаемым созданием одной должности добровольца Организации Объединенных Наций в Канцелярии старшего советника.
The full effect of the increases is offset in part by decreases in non-post costs for the Investigations Division and the Executive Office. Это увеличение ассигнований частично компенсируется сокращением не связанных с должностями расходов в Отделе расследований и Административной канцелярии.
The Advisory Committee was informed that there was currently a P-4 Legal Officer in the Office of the Special Adviser. Консультативный комитет был проинформирован о том, что в настоящее время в канцелярии старшего советника имеется должность С-4 сотрудника по правовым вопросам.
Additional redeployments are also proposed within the Office of the Director of Mission Support. Кроме того, внутри Канцелярии директора Отдела поддержки миссии предлагается произвести ряд дополнительных перестановок.
Existing resources within the Office are fully engaged with current activities and cannot support the additional workload. Ресурсы Канцелярии используются полностью для осуществления текущей деятельности и не позволяют возложить на Канцелярию дополнительный объем работы.
He/she coordinates the work of the 3 Services and oversees the staffing and budget of the Office. Он/она координирует работу З служб и контролирует штатное расписание и бюджет Канцелярии.
At Headquarters, i.e. DPKO and DFS, the Executive Office also deals with human resources issues. В центральных учреждениях, т.е. в ДОПМ и ДПП, административные канцелярии также ведают вопросами людских ресурсов.
Terms of reference for a team of vetted and specialized anti-corruption prosecutors in the Office of the Attorney General were finalized. Был разработан круг ведения для группы прошедших отбор и специализирующихся в вопросах борьбы с коррупцией прокуроров в Канцелярии Генерального прокурора.
The list of speakers has also been sent by facsimile directly to the permanent missions (Office of the Permanent Representative). Список ораторов был также направлен по факсимильной связи непосредственно в постоянные представительства (в канцелярии постоянных представителей).
Accordingly, additional staff are required to support coordination, oversight, planning and protocol functions of the Office of the Special Representative of the Secretary-General. Таким образом, для выполнения координационных, надзорных, планировочных и протокольных функций Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря требуется дополнительный персонал.
The proposed Administrative Assistant (Field Service) would provide administrative and logistical support to the Office of the Rule-of-Law Coordinator. Предлагаемая должность помощника по административным вопросам (полевая служба) необходима для оказания административной и материально-технической поддержки канцелярии координатора по вопросам верховенства права.
The incumbents of these positions would be under the direct supervision of the Chief of the Integrated Office (D-1). Сотрудники на этих должностях будут находиться в прямом подчинении у начальника Объединенной канцелярии (Д1).