Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярии

Примеры в контексте "Office - Канцелярии"

Примеры: Office - Канцелярии
One post in the Office of the Executive Director is proposed for reclassification from the P-4 to the P-5 level. Одну должность в канцелярии Директора-исполнителя предлагается реклассифицировать с уровня С-4 до уровня С-5.
In addition, the Office of the President of Colombia cites the Principles as the inspiration for its integrated policy for internally displaced persons. Кроме того, по заявлению канцелярии президента Колумбии, в духе Принципов в этой стране проводится комплексная политика в интересах лиц, перемещенных внутри страны.
Specifically, it proposes the establishment within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of a unit for coordinating activities regarding internally displaced persons. В частности, в нем предложено создать в рамках канцелярии Координатора чрезвычайной помощи группу по координации деятельности, касающейся перемещенных внутри страны лиц.
Finally, questions were raised concerning the removal of the Executive Office from the executive direction and management component into a separate programme support component. В заключение были заданы вопросы, касающиеся вывода административной канцелярии из компонента руководства и управления и включения ее в отдельный компонент поддержки программ.
That discussion informed the report prepared by the International Tribunal and submitted to the Office of the Legal Counsel for the Council's consideration in April of this year. Это обсуждение легло в основу доклада, подготовленного Международным трибуналом и представленного Канцелярии Юрисконсульта для его рассмотрения Советом в апреле текущего года.
It is proposed that the post of Logistics Officer in the Office of the Chief Logistics Officer be abolished. В Канцелярии Главного сотрудника по материально-техническому обеспечению предлагается ликвидировать должность сотрудника по материально-техническому снабжению.
(c) Coordinating the work of the Department which requires clearance by the Head of the Office. с) координация работы Департамента, которая требует санкции руководителя Канцелярии.
As shown in table 1 above, there is no change in the staffing of the Office of the Chief Administrative Officer. Как показано в таблице 1 выше, в кадровой структуре Канцелярии Главного административного сотрудника никаких изменений не произошло.
My Office met with all Judges and the Prosecutors of the Darfur Special Courts and we also met with the Minister of Justice. Представители моей Канцелярии встретились со всеми судьями и прокурорами специальных судов по Дарфуру, а также с министром юстиции.
I indicated, however, that my Office would go to the Sudan to check again information on national proceedings. Однако, я отмечал, что представители моей Канцелярии посетят Судан, чтобы еще раз проверить информацию о мерах, принимаемых на национальном уровне.
We shall continue to follow very closely the developments in the situation and the activities of the Office of the Prosecutor in that regard. Мы будем продолжать очень пристально следить за развитием ситуации и за деятельностью Канцелярии Прокурора в этом отношении.
Michaela Ragg, Assistant Director at the Office of the Special Representative for the International Criminal Police Organization to the United Nations Микаэла Рагг, заместитель директора в канцелярии Специального представителя Международной организации уголовной полиции при Организации Объединенных Наций
(a) Office of the Commissioner-General; а) деятельность Канцелярии Генерального комиссара;
In the Office of the Director of Administration, it is proposed to create a post of Administrative Officer in the Administrative Coordination Unit. В Канцелярии Директора Административного отдела предлагается учредить должность сотрудника по административным вопросам в Группе по координации административного обслуживания.
I have the honour to forward herewith a press release from the Office of the Vice-President of Rwanda and Minister of Defence, Major General Paul Kagame. Имею честь настоящим препроводить сообщение для печати канцелярии вице-президента Руанды и министра обороны генерал-майора Поля Кагаме.
The field visits are followed by various contacts and démarches, as well as follow-up missions by the staff of the Office of the Special Representative. За выездами на места следуют различного рода контакты и мероприятия, а также дальнейшие миссии с участием сотрудников Канцелярии Специального представителя.
Continued advocacy role and priorities of the Office of the Special Representative Сохраняющиеся пропагандистские задачи и приоритеты Канцелярии Специального представителя
It would therefore be an inefficient allocation of resources to attempt to duplicate those services by establishing a separate translation unit for the Office of the Prosecutor. Поэтому было бы нерационально выделять ресурсы на оплату попыток продублировать эти службы путем создания отдельной группы письменных переводов в Канцелярии Обвинителя.
Currently, to service the Office of the Prosecutor based in Kigali, the Registry has established an administrative support structure at Kigali. В настоящее время для обслуживания Канцелярии Обвинителя, базирующейся в Кигали, Секретариат создал в Кигали структуру административной поддержки.
The programme managers of the Office of the Prosecutor, as in all other instances, had a decisive voice in the selection of the recruited candidates. Как и во всех других случаях руководители программ Канцелярии Обвинителя имели решающий голос при отборе набираемых кандидатов.
With specific reference to witness support matters, the ICTR Registry sees no problem with an arrangement that assures the Office of the Prosecutor of full say in the handling of prosecution witnesses. Что касается конкретно вопросов поддержки свидетелей, то Секретариат МУТР не усматривает проблемы в схеме, обеспечивающей Канцелярии Обвинителя полное право заниматься свидетелями обвинения.
At present, the Registries are provided with full administrative authority by the Secretary-General so that they may discharge their responsibilities for supporting the Office of the Prosecutor. В настоящее время секретариаты получили от Генерального секретаря все административные полномочия, с тем чтобы они могли выполнять свои обязанности по поддержке деятельности Канцелярии Обвинителя.
The proposed strength of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support is 21 posts, of which 17 will be new posts). Предлагаемый штат Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке насчитывает 21 должность, из которых 17 будут новыми).
To fully meet the range of registry functions for the Department of Field Support, the Office of the Under-Secretary-General will require three Records Clerks). Для выполнения всего комплекса регистрационных функций в Департаменте полевой поддержки Канцелярии заместителя Генерального секретаря потребуются три делопроизводителя).
The Office of Resident Auditor is headed by a Senior Resident Auditor and comprises seven Resident Auditors and three Auditing Assistants. В штат Канцелярии ревизора-резидента, которую возглавляет старший ревизор-резидент, входят семь ревизоров-резидентов и три помощника по ревизии.