Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярии

Примеры в контексте "Office - Канцелярии"

Примеры: Office - Канцелярии
Towards the end of 1991, the authors wrote to the Secretariat for Rehabilitation attached to the Prime Minister's Office and asked that their case be reconsidered. В конце 1991 года авторы направили в Секретариат по вопросам реабилитации при Канцелярии премьер-министра письмо с просьбой пересмотреть их дело.
The Committee notes that the budget proposal of the Secretary-General does not contain justification for the proposed staffing structure of the Office of the Special Coordinator (23 posts). Комитет отмечает, что в бюджетном предложении Генерального секретаря отсутствует обоснование предлагаемого штатного расписания Канцелярии Специального координатора (23 должности).
The Office would include units dealing with documentation, analysis, and human rights promotion and education; В состав Канцелярии будут входить подразделения, занимающиеся документацией, анализом, а также пропагандой и просвещением в области прав человека;
The Office of the Chief of Service will require one additional General Service post to assist in the preparation of internal work plans and to provide secretarial and clerical support. Для Канцелярии начальника Службы потребуется одна дополнительная должность категории общего обслуживания для сотрудника, который будет заниматься подготовкой внутренних планов работ и обеспечивать секретарскую поддержку.
C. Trust Fund for Assistance to the Office of the С. Целевой фонд для оказания содействия Канцелярии Специального
The budget estimate has also increased as a result of the inclusion of the staff of the Special Representative's Office responsible for the overall supervision and management of the Mission. Бюджетная смета была также увеличена в результате включения персонала канцелярии Специального представителя, отвечающей за общее руководство и управление миссией.
b/ One P-4 Security Coordinator and one General Service staff member in the Executive Office. Ь/ Один координатор по вопросам безопасности уровня С-4 и один сотрудник категории общего обслуживания в Административной канцелярии.
The Office of the Secretary-General's Special Representative for Public Affairs was responsible for defining a strategy and reviewing all project proposals for the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря по связям с общественностью было поручено определить стратегию и рассмотреть все проекты предложений, касающиеся празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
In this regard, however, the staff reiterates the need for a full-time security coordinator in the Office of the Secretary-General. Однако в этой связи персонал, вновь заявляет о необходимости введения штатной должности координатора по вопросам безопасности в Канцелярии Генерального секретаря.
Technical Assistant and then Adviser in the Chinese Executive Director's Office, World Bank технический помощник, затем консультант в китайской секции канцелярии директора-исполнителя, Всемирный банк
These functions will be exercised at the D-2 level utilizing a post within the existing staffing table of the Executive Office of the Secretary-General. Эти функции будут выполняться сотрудником класса Д-2 с использованием должности, имеющейся в нынешнем штатном расписании Административной канцелярии Генерального секретаря.
New units have been established within the two Offices, as well as within the Office of the Under-Secretary-General. Кроме того, в рамках двух департаментов, а также в рамках Канцелярии заместителя Генерального секретаря были созданы новые подразделения.
VII. STAFFING OF THE OFFICE OF THE PROSECUTOR AND ITS КОМПЛЕКТОВАНИЕ ШТАТОВ КАНЦЕЛЯРИИ ОБВИНИТЕЛЯ И ЕЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Accordingly, with one critical exception, it was possible to select suitable experienced and well-qualified staff for almost every position within the Office of the Prosecutor. Соответственно, была возможность отобрать отвечающих требованиям опытных и высококвалифицированных сотрудников на почти все должности в Канцелярии Обвинителя с одним очень важным исключением в отношении следователей.
B. Structure and functioning of the Office of the В. Структура и деятельность Канцелярии Обвинителя
Working within the constraints of this budgetary staffing figure, the Acting Deputy Prosecutor established a structure for the Office of the Prosecutor, which comprises four separate sections. Действуя в условиях ограничений по этой бюджетной штатной статье, исполняющий обязанности заместителя Обвинителя создал структуру Канцелярии Обвинителя, состоящую из четырех отдельных секций.
Job descriptions have been prepared for each position within the Office of the Prosecutor, detailing the primary duties and responsibilities associated with each position. Для каждой должности в Канцелярии Обвинителя было подготовлено описание служебных функций, в котором подробно указаны основные обязанности и функции.
Further separate guidelines, information and instruction manuals and procedure manuals have been prepared for the instruction and assistance of each section within the Office. В целях инструктажа и помощи каждой секции в Канцелярии были подготовлены дополнительные отдельные руководящие принципы, информационные пособия и инструкции, а также процедурные справочники.
The work and findings of the Commission were discussed at length and certain materials were handed over to the Office of the Prosecutor. Были подробно обсуждены вопросы деятельности и выводы Комиссии, и Канцелярии Обвинителя были переданы некоторые материалы.
A General Service (Principal level) post is needed to provide support in the area of personnel and budget for the Office. Для оказания поддержки в решении кадровых и бюджетных вопросов Канцелярии необходимо добавить одну должность категории общего обслуживания (высший разряд).
IS3.7 Within the Commercial Activities Service, it is proposed that distinct separate provision be made for the Office of the Chief. РП3.7 В рамках Службы коммерческих операций предлагается выделить в отдельную статью ассигнования на цели финансирования канцелярии начальника Службы.
It is proposed therefore to redeploy the posts to the Administrative Unit of the Office of the Chief, Commercial Activities Service, provided for within this section. В этой связи указанные должности предлагается передать административной группе канцелярии руководителя Службы коммерческих операций, финансируемой по данному разделу.
Liaises with military personnel in the Office of the Force Commander to ensure the efficient provision of administrative support to contingent personnel. Осуществляет связь с военным персоналом, работающим в Канцелярии Командующего силами, с целью обеспечить эффективную административную поддержку персонала контингентов.
In paragraph 12, it is proposed that the review of administrative decisions be conducted in the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management. З. В пункте 12 предлагается проводить обзор административных решений в рамках канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам администрации и управления.
35 investigators/advisers assigned to the Prosecutor and Office 35 следователей/советников, предоставленных в распоряжение Обвинителя и Канцелярии