Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярии

Примеры в контексте "Office - Канцелярии"

Примеры: Office - Канцелярии
The Field Central Review Board Unit is currently located within the Office of the Director in Brindisi. В настоящее время Группа Центрального контрольного совета для полевых миссий входит в состав Канцелярии Директора в Бриндизи.
The Education Grant Unit is currently part of the Field Central Review Board in the Office of the Director in Brindisi. В настоящее время Группа по выплате субсидий на образование входит в состав Центрального контрольного совета для полевых миссий в Канцелярии директора в Бриндизи.
Many representatives also deemed it essential to ensure the availability of sufficient and predictable financial and human resources for the Office. Многие представители также сочли необходимым обеспечить наличие достаточных и прогнозируемых финансовых и людских ресурсов для работы Канцелярии.
It focused on the Office of the President of the General Assembly, support to it, and its institutional memory. Основное внимание на этом заседании уделялось Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи, ее поддержке и ее институциональной памяти.
We wish you and your Office a smooth transition. Мы желаем Вам и сотрудникам Вашей Канцелярии плавного переходного периода.
A resource mobilisation section has been created within the Executive Office to ensure long-term financial planning and security. В Административной канцелярии была создана секция по мобилизации ресурсов для обеспечения долгосрочного финансового планирования и безопасности.
Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. Ревизия системы управления людскими ресурсами в канцелярии Директора по проекту общеорганизационного планирования ресурсов.
War crimes committed after that date could be investigated and prosecuted by the Office of the Prosecutor. Военные преступления, совершенные после этой даты, могут быть предметом расследования и преследования со стороны Канцелярии Прокурора.
The Office met with Nigerian and international civil society organizations which work in the "middle belt" states. Представители Канцелярии встречались с нигерийскими и международными организациями гражданского общества, которые работают в штатах «среднего пояса».
China supports strengthening that Office, especially with regard to its ability to address the human and financial difficulties faced by developing countries. Китай поддерживает укрепление Канцелярии, особенно в плане ее способности преодолевать связанные с людскими и финансовыми ресурсами трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
My delegation believes that strengthening human and material resources is crucial for the efficient operation of the Office of the President of the General Assembly. Наша делегация считает, что укрепление людских и материальных ресурсов крайне важно для эффективной работы Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.
A Cooperation Agreement with INTERPOL enabled the Office of the Prosecutor to gain access to INTERPOL databases. Соглашение о сотрудничестве с Международной организацией уголовной полиции позволило канцелярии обвинителя получить доступ к базе данных Интерпола.
As previously indicated, the establishment of an independent Defence Office as provided for in the statute is an important novelty. Как было указано ранее, создание независимой Канцелярии защиты, предусмотренной в Уставе, является важным новшеством.
Those agreements cover legal research to be conducted at the request of the Office. Эти соглашения охватывают юридические исследования, которые нужно будет проводить по просьбе Канцелярии.
In this context, a Coordinator for multilingualism has now been designated within existing posts in the Office of the Director-General. В этой связи в рамках существующего штатного расписания Канцелярии Генерального директора назначен координатор по вопросам многоязычия.
This is one of the Office's highest priorities. В этом состоит одна из наиболее приоритетных задач Канцелярии.
As trials end, the Office of the Prosecutor Trial Division is downsizing. По мере завершения судебных слушаний происходит сокращение численности сотрудников Судебного отдела Канцелярии Обвинителя.
However, the Office of the Prosecutor's request for important military documents related to Operation Storm remains outstanding. Однако на просьбу Канцелярии Обвинителя, касающуюся передачи важных связанных с операцией «Шторм» документов, ответ все еще не получен.
Completing trials and appeals and arresting the fugitives remain the Office of the Prosecutor's core objectives. Главная цель деятельности Канцелярии Обвинителя по-прежнему заключается в обеспечении завершения судебных и апелляционных процессов и аресте скрывающихся от правосудия лиц.
At the request of the Executive Office, PDES commissioned an independent evaluation of UNHCR's role in recent natural disasters. По просьбе Административной канцелярии СРПО заказала независимую оценку роли УВКБ в связи со стихийными бедствиями, происшедшими за последнее время.
Department of Women's Policies, Office of the President of the Republic (2008). Департамент по вопросам политики в отношении женщин Канцелярии Президента Республики (2008 год).
The Agency was established in January 2008, and during the pilot project featured as a department of the Office of the Government. Это Агентство было учреждено в январе 2008 года и на этапе опытного проекта действовало в качестве департамента Канцелярии правительства.
We are glad that the present report has confirmed Croatia's general responsiveness to the needs of the Office of the Prosecutor. Мы с удовлетворением отметили, что в нынешнем докладе была подтверждена готовность Хорватии отреагировать на просьбы Канцелярии Обвинителя.
The strengthening of the Office of the President of the General Assembly remains essential to the process of revitalization. Укрепление Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи по-прежнему имеет большое значение для процесса активизации ее деятельности.
In short, we should increase the financial and human resources devoted to the Office of the President of the General Assembly. Короче говоря, нам следует увеличить финансовые и людские ресурсы, выделяемые в распоряжение Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.