Remember, you can't have two dads and make that mistake. |
Запомни, ты не можешь совершать эту ошибку, имея двух отцов. |
You're supposed to have fun with it. |
Ты должна получать от него удовольствие. |
I just wanted to have your back, you know, do what you do. |
Я просто хотел прикрыть твою спину, понимаешь, сделать то, что делаешь ты. |
Whatever the outcome of the dance, you have earned your freedom. |
Как бы ни окончился бой, ты заслужила свою свободу. |
It seems you have much to be grateful for. |
Кажется, ты за многое ему благодарна. |
UNSER: I have no doubt that you could raise these boys. |
Я не сомневаюсь, что ты сможешь взрастить ребят. |
If you are going to leave me again, you shouldn't have returned. |
Если снова меня оставишь, лучше бы ты тогда уехал. |
With money you can have power... |
С деньгами ты можешь иметь власть... |
You must have known that I'd come looking for you. |
Ты ведь знаешь, что я приехала ради тебя. |
Only you could manage to have a traffic accident in space. |
Только ты можешь умудриться вызвать ДТП в космосе. |
You must have been deaf and senile. |
Ты должна быть мёртвой и дряхлой. |
You shouldn't have followed me. |
Ты не должна была идти за мной. |
I had to dismiss two of the servants as you may have noticed. |
Как ты уже успел заметить, мне пришлось расстаться с двумя слугами. |
But the girls have been telling me that you planned the whole thing out. |
Но девочки рассказали мне, что это ты всё подстроила. |
I happen to know that your experiments have misfired. |
Мне известно, что ты провёл уже один эксперимент. |
Good to have you back, man. |
Рад, что ты вернулся, мужик. |
It might be the best present you have ever given me. |
Это должно быть лучший подарок, который ты мне дарил. |
He's going to make you feel better than you ever have in your life. |
Он сделает так, чтобы ты почувствовал себя лучше, чем когда-либо в своей жизни. |
I swear, you could have paralyzed me. |
Клянусь, ты могла бы меня парализовать. |
I should have known you knew. |
Можно было догадаться, что ты знаешь. |
You should have seen us, Pa. |
Ты должен был нас видеть, па. |
Did you have a weak moment and get mushy? |
Почему, у тебя был момент слабости и ты написал что-то сентиментальное? |
I have a troublemaker who's been disrespectful in class. |
Я привел хулигана, который обращается к учителю на "ты". |
You haven't even looked at me. |
Ты на меня даже ничегошеньки не смотришь. |
You can't have a serious job search with frizzy hair. |
Ты не сможешь заниматься серьезным поиском работы с вьющимися волосами. |