| You wouldn't have left me otherwise. | Сделал, иначе бы ты от меня не ушла. |
| Mother, I have a little ham you might prefer. | Мама, у меня есть немного ветчины, которую ты можешь предпочесть. |
| You know I haven't told anyone your secret. | Ты знаешь, что я никому не рассказала про твой секрет. |
| Because that things you write have no power. | Потому что вздор, который ты пишешь, отдаёт деградацией и разрушением. |
| You really have read my paper. | Ты, на самом деле, прочитал мою работу. |
| The day you married, have your first kid. | День, когда ты женился, день рождения твоего первого ребенка. |
| They must have more than the fact that you escaped. | У них должно быть на тебя что-то ещё, кроме того факта, что ты сбежал. |
| You haven't looked well lately. | Слушай, племянничек, что-то ты стал плохо выглядеть. |
| I d rather have you stay here as my secretary. | Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
| You just You have a quality. | Ты просто... Ну в тебе есть что-то. |
| You said that I can have plenty of friends. | Ты говорила, что у меня может быть полно новых друзей. |
| You know I have a mole in Washington... | Ты знаешь, у меня есть свой человек в Вашингтоне... |
| But you have no idea what really happened. | Но ты даже представления не имеешь о том, что случилось на самом деле. |
| You have more old friends to visit. | Ты, наверно, захочешь навестить и других старых друзей. |
| And you have no idea who Donald is. | И ты понятия не имеешь, кто такой Дональд? - Нет. |
| Especially since you have been suffering so much. | Особенно с тех пор, как ты так много страдаешь. |
| You always have just the right words. | Ты умеешь выражать мысли, ты для всего находишь слова. |
| You look like you have a fever or something. | Ты выглядишь так, как будто у тебя лихорадка или что-то такое. |
| You can have anything you want. | У тебя будет все, чего ты пожелаешь. |
| You're lucky you have those eyes. | Тебе повезло, что ты умеешь делать такие глаза. |
| You know I have a bad memory. | Ты же знаешь, что у меня нет воспоминаний. |
| You have one sweet, special person you can call sister. | У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой. |
| You said that you have something case related. | Ты сказала, что у тебя есть что-то по делу. |
| You can't have this thing. | Ты не можешь иметь этот штучка, сынок. |
| You might have gone through life without knowing. | Ты мог бы пройти через всю жизнь не зная этого. |