| And you can have it back any time you want. | И ты можешь вернуться, как только захочешь. |
| Orson, you haven't bathed in over a week. | Орсон, ты уже больше недели не купался. |
| You just have a problem with her because you hate it when someone points out your flaws. | У тебя просто проблемы с ней оттого, что ты ненавидишь, когда кто-то указывает на твои недостатки. |
| I mean, you must have known a lot of Ernestos in Mexico. | Ты, должно быть, знала многих Эрнесто в Мексике. |
| You should have told me the moment you found out. | Ты должен был рассказать мне сразу же как узнал. |
| It is the most important message you have ever sent. | Это самое важное сообщение из всех что ты когда либо отправлял. |
| And I'm so grateful to have you by my side. | И я безумно благодарен, что ты со мной. |
| This is just temporary until you have the baby. | Это временно, пока ты не родишь. |
| I mean, obviously you have feelings for him. | В смысле, ты явно к нему неравнодушна. |
| But people wonder why they haven't seen you cry. | Но люди удивляются, почему ты никогда не плачешь. |
| She knows you could have killed her. | Знает, что ты могла ее убить. |
| You wouldn't have dared to anyway. | Ты не отважился бы, по-любому. |
| You have already jumped this creek many times before, Aranka... | Ты же раньше перепрыгивала этот ручей много раз, Аранка... |
| Sue, you can't have no baby. | Сью, ты не можешь иметь детей. |
| They're very lucky to have you, man. | Они очень счастливы из-за того, что у них есть ты, парень. |
| You have all you've dreamed of | Что ты получишь всё, о чём мечтал |
| Seriously, just... you'll have that place wired in no time. | Серьезно, правда... ты накроешь то место своими сетями в один миг. |
| If you haven't noticed, Quinn can't dance. | Если ты не заметила, Квинн не может танцевать. |
| You must have with all that physical therapy you've been giving. | Ты же должна ходить из-за прохождения курса физиотерапии. |
| If you wanted to go to the prom, I would have gone with you. | Если ты хочешь пойти на выпускной, я бы пошел с тобой. |
| You haven't seen me without an enormous amount of gel in my hair. | Ты еще не видел меня без огромного количества геля на волосах. |
| Well, you may not know it, but you already have. | Ну, может ты и не знаешь, но у тебя уже все есть. |
| I haven't seen you smoking all day. | Я заметила, что ты не курила целый день. |
| I understand why you would want to have kids, but that chapter of my life is just closed. | Я понимаю, почему ты хочешь детей, но эта глава моей жизни просто закрыта. |
| So naturally, you'll be wanting to have a relationship with him. | Ты, естественно, захочешь сблизиться с ним. |