Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
I have seen the changes you have made, and they are real. Я видела собственными глазами, каким ты стал, это не вымысел.
You have no idea how good you have it. Ты даже не представляешь, как тебе повезло.
Well, then, for both your sakes, you got to figure out a way to have Zoe have a mini eruption. Для вашей же пользы, ты должен найти способ, чтобы у Зоуи были это маленькие извержения.
After your failed escape, she came to remind me that I have a stake in this, too, which you seem to have forgotten. После неудачной попытки пришла напомнить мне... что я тоже в этом участвую... о чем ты, кажется, стал забывать.
That's more than what we would have had if we'd have burned the pot like you wanted. Это больше, чем мы бы получили, если сожгли траву, как ты хотел.
You'd have waited for me to leave and then you'd have taken something. Ты бы дождался пока я уеду, а затем что-нибудь украл.
I have faith in you, Marcus, but you should have fled. Я верю в тебя, Маркус, но ты должен бежать.
I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have. Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты.
I'm sorry that I have such little time but I didn't have much warning. Прости, что у меня так мало времени, но ты приехал так неожиданно.
I'd rather have nobody like me than have you be mad at me forever. Пусть лучше все меня не любят, чем ты будешь вечно меня ненавидеть.
You have offended my family and you have offended a Shaolin temple. Ты оскорбил мою семью... ты оскорбил монастырь Шаолинь.
You could have... you could have died today. Ты могла... ты могла сегодня умереть.
I am glad that you have come, I wanted to have a good time. Я очень рад, что ты приехал, хочется хорошо провести время.
No one could have anticipated the enemy you have become. Никто не знал, что придет такой враг, как ты.
You're forced to look at everything you have or haven't accomplished since the last one. Ты вынужден смотреть на все что ты сделал или не сделал за прошедший год.
You prefer not to have friends or have parents? Ты бы лучше остался без друзей, или без родителей?
You have people in there you haven't spoken to for years. У тебя там есть люди, с которыми ты не разговаривала годами.
It may have escaped your notice Styles, but General Charette's troops don't have any cannons. Должно быть, ты не заметил, Стайлз, но у солдат генерала Шаретта нет никаких пушек.
Mike, maybe you have an idea where she might have gone. Майк, может ты знаешь, куда она могла пропала и поможешь найти её?
Jane, we don't have time for you to have a feud with this guy. Джейн, у нас нет времени на то, чтобы ты препирался с этим парнем.
I have your back, and you have mine. Я прикрою тебя, ты прикроешь меня.
Well Cissy... I'd have thought you'd have guessed. Сисси, я думал, ты догадалась.
Well, you have asked, and they have denied it. Ты их спросила, они отрицают.
You could have and would have. Ты мог иметь и будешь иметь.
By then, as you have got To me in the machine, I have already lowered hands. К тому времени, как ты забрался ко мне в машину, я уже опустил руки.