| She must have escaped while you were unconscious. | Она, должно быть, убежала, пока ты был без сознания. |
| Because you have been down there. | Почему? -Потому что ты уже был здесь. |
| Look, you have what you want. | Слушай, у тебя есть то, чего ты хотел. |
| Maybe he's the guy you should have married. | Может, он и есть тот, за кого ты должна была выйти замуж. |
| Unless you still have feelings for her. | Ну, если только ты больше ничего к ней не чувствуешь. |
| Women have you didn't meet them. | У всех женщин есть надежды А ты ее разочаровал. |
| I feel better if you have it. | Я чувствую себя лучше, когда ты его имеешь. |
| You know I have party anxiety. | Ты же знаешь, что я беспокоился за вечеринку. |
| You could have consulted me first. | Ты бы мог сначала обсудить это со мной. |
| Deep down, you long to have your perfect feathers ruffled. | В глубине души ты далек от того, чтобы иметь свои идеальные перья взъерошенными. |
| You can be yourself and have your face. | Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
| You have nothing, but give everything. | Ты можешь дать всё другим, но ничего себе. |
| You have no idea what I like. | Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что мне нравится. |
| He believed you must have traveled back with them. | Он решил что ты, должно быть, отправился назад с ними. |
| You'd better have my money, Conti. | Тебе же лучше, если ты принес деньги, Конти. |
| You seem satisfied to have me alive. | Ты, похоже, доволен, что взял меня живым. |
| You could have telegraphed the money yesterday. | Ты ведь мог отправить деньги вчера, и не приезжать. |
| And you haven't even located one yet. | А ты еще даже не определил местонахождение хотя бы одной. |
| Must have hated him for that. | Должно быть, ты ненавидела его за это. |
| You're obviously far too clever to have accepted payment... | Но ты слишком умен, чтобы принять платеж, который так легко отследить. |
| Luckily, I still have you. | К счастью, у меня есть еще ты. |
| Failing would have been actually killing her. | Провалом было бы, если бы ты действительно её убила. |
| You have been disagreeable of late. | В последнее время ты был со всем не согласен. |
| You shouldn't tell him you have birth control pills. | Ты не должна была ему говорить, что у тебя есть противозачаточные. |
| And you would have probably fainted. | Ты бы, наверно, в обморок упала. |