Something you haven't learned yet. |
В чем-то, чему ты ещё не научилась. |
Because we both know you can't have Pfizer. |
Мы же оба знаем, что ты не сможешь получить Пфайзер. |
You didn't have Rocky and Bullwinkle... |
Ты не видела "Рокки и Бульвинкль"? - Нет. |
I feel like you have never listened... |
Похоже, ты вовсе не слушаешь, что я тебе говорю... |
I must have broken her heart. |
Ты, должно быть, разбил ей сердце. |
I knew you would have done. |
Я знаю, ты бы так не поступила. |
I like to think you wouldn't have. |
Я предпочитаю думать, что ты бы этого не сделала. |
I might have mentioned something about having you over. |
Наверное, я мог упоминать что-то о том, что ты можешь зайти. |
If you ever date Monica, you have my blessing. |
Если ты когда-нибудь будешь встречаться с Моникой, у тебя будет моё благословление. |
You still haven't gotten it. |
Я уже просил тебя, а ты мне так и не принёс. |
You should have seen him last night. |
Ты должна была видеть его прошлой ночью, Донна. |
You know I have my work. |
Ты же знаешь, что у меня есть моя работа. |
You turn over whatever information you have. |
Ты отдашь всю информацию, что у тебя есть. |
You have more than you know. |
У тебя есть больше, чем ты подозреваешь. |
You must have ambitions other than teaching... |
Ты способна на большее, чем быть школьной учительницей. |
You have no idea the power I possess. |
Ты и понятия не имеешь, какой силой я обладаю. |
You could have asked for help before. |
Если бы понадобилась помощь, ты бы могла с нами связаться. |
You should be happy you have family. |
Ты должна радоваться, что у тебя семья есть. |
You could have just told me. |
Ты мог бы просто сказать мне об этом. |
You haven't forgotten about it. |
(Миу) Ты так и не забыл об этом. |
And you can still have that moment. |
Всё ещё может быть так, как ты задумал. |
You should have volunteered weeks ago, son. |
Ты должен был добровольно вызваться, еще неделю назад, сынок. |
You must have really worked some charm. |
Ты должно быть упорно работала над ней своим очарованием. |
About wanting what you can't have. |
О том, что ты хочешь того, чего не можешь иметь. |
You live at 1245 Rosalia Avenue, you have... |
Ты живешь на Розалия Авеню, дом 1245, у тебя... |