| No... - I still have sweets. | Потому что у меня осталась еда, а ты свою съел. |
| If you really believe you have nothing left, maybe you should jump. | Если ты действительно веришь, что у тебя ничего не осталось, может тебе стоит прыгнуть. |
| I have the information you requested. | У меня есть информация, о которой ты спрашивал. |
| And in every single thought you have. | И каждая твоя мысль, и то, как ты ее выражаешь. |
| And you should be happy you have one. | И ты должна быть счастлива, что она у тебя есть. |
| You don't see what you have. | Ты не видишь того, что у тебя есть. |
| I want you to have something. | Я хочу, чтобы ты кое что взял. |
| You think that recording might have trade value. | Ты считаешь, что та запись может иметь какую то коммерческую ценность. |
| You keep saying you have what it takes. | Ты же говоришь, что у тебя с этим порядок. |
| I have no problem with how you make a living. | Я не имею ничего против того, как ты зарабатываешь на жизнь. |
| Right now, I have you on burglary. | Прямо сейчас у меня есть ты и проникновение со взломом. |
| You know we all have commitments... | Ты хорошо знаешь, что мы все обязаны. |
| I have something for you before you leave. | У меня есть кое-что для тебя, пока ты не ушел. |
| You know I have never had girlfriends before. | Ты же знаешь, раньше у меня никогда не было подруг. |
| I think you might have misunderstood my intentions. | Я думаю, что ты могла неверно понять мои намерения. |
| And you deserve to have someone treat you like a queen. | И ты заслуживаешь кого-то, кто будет обращаться с тобой как с королевой. |
| Maybe you should have some tea. | Может быть, ты должен выпить немного чая. |
| And you deserve what they have. | И ты заслуживаешь того, что есть у них. |
| Use your common sense, if you have something. | Используй свой здравый смысл, если ты его ещё не растерял. |
| You hardly have any food in here. | Вряд ли ты бы нашел здесь хоть какую-то еду. |
| I believe what you have taught me. | Я верю в то, чему ты меня научила. |
| These people have power Beyond anything you can imagine. | Эти люди обладают силой большей, чем все, что ты можешь вообразить. |
| You should have been insanely jealous. | Конечно. Но ты должен был умирать от ревности. |
| I do have trouble breathing underwater sometimes. | Раз уж ты это упомянул - у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой. |
| The truth is you could have left earlier. | Истина в том, что ты мог бы уйти пораньше. |