Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You really are a good brother to have brought her here. Ты на самом деле отличный брат, раз привел ее сюда.
I would have your gifts, should you choose to give them. Я приму твои дары, если ты соизволишь.
You'll have your eyes open during the hypnosis. Ты можешь не закрывать глаза во время гипноза.
You must have been first in your litter. Ты, наверное, лучшая в своем помёте.
I'm sure you have dozens of admirers. Я смотрю, ты не очень разбираешься в ведьмах.
You would have loved the 1920s, Caroline. Ты бы влюбилась в 20-е, Кэролайн.
You say that like I'm supposed to have happy memories about it. Ты так говоришь, будто бы у меня должны иметься счастливые воспоминания.
But you're strong and you have a beautiful future ahead of you. Нет! - Ты сильная и тебя ждет прекрасное будущее.
You know I have knives here, right? Ты же знаешь у меня есть ножи здесь, да?
You could have died tonight because of her. Из-за неё ты могла сегодня погибнуть.
You know Charles and I have never gotten along. Ты же знаешь, мы с Чарльзом никогда не ладили.
I know you have a crystal and that you killed Henry Chamberlain when he found out. Я знаю, что у тебя есть кристалл и что ты убил Генри Чемберлена, когда он об этом узнал.
The horror that you saw that day, maybe it should have stayed locked away. Ужас, который ты увидел в тот день - может, не стоило его вспоминать.
You have a lot of friends here who really care about you. У тебя много друзей, которым ты действительно дорог.
Like you would have been focused on that kind of thing. Как-будто ты на таких вещах когда-то заморачивался.
You have been a true friend. Ты настоящий друг для нас обоих.
Okay, and-and you should have seen Grace. Ладно, и видел бы ты Грейс.
But you could have done that 30 seconds ago. Но ты мог бы сделать это и 30 секунд назад.
You haven't killed anybody yet, Emma. Ты ещё никого не убивала, Эмма.
Surprised you haven't picked up on that yet. Удивляюсь, что ты до сих пор не понял.
The names have all changed Since you hung around Все названия изменились С тех пор как ты здесь появился
Ally, you have absolutely no idea. Элли, ты себе даже не представляешь.
It can be the most fun job you will ever have. Это самая увлекательная работа, которую ты можешь получить.
You have enough to take care of. Ты и так достаточно о нас заботишься.
You should have called one of us. Ты должна была позвонить одному из нас.