Примеры в контексте "Have - Ты"

Примеры: Have - Ты
You should have told me what you were doing. Тебе стоило сказать мне, что ты собираешься делать.
You should have killed him, John. Ты должен был убить его, Джон.
But you can never say that I haven't tried. Но ты никогда не сможешь сказать, что я не пытался.
You may have noticed I've been keeping you rather busy lately. Ты должно быть заметила, что я достаточно загружал тебя последнее время.
Mouch, you have got to cancel. Мауч, ты должен все отменить.
No, no, you stay, have a good time. О, ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? Нет, нет, ты оставайся, веселись.
You shouldn't have been playing on the tracks in the first place. Ты не должна была играть на рельсах изначально.
Jealousy is when you worry someone will take what you have. Ревность - это когда ты боишься, что кто-то другой заберет то, что у тебя есть.
Well, you have no idea what's happening here. Слушай, ты даже не представляешь, что здесь происходит.
With my help, you will have thousands. С моей помощью ты будешь иметь тысячи.
Michael, you have no idea what he put me through in the aerie. Михаил, ты не представляешь, через что он меня провел в гнезде.
You're very eager to blame this on a young man that you have no solid evidence on. Ты очень яро обвиняешь этого молодого человека, хотя не имеешь весомых доказательств.
You should have let me die, Dembe. Ты должен был дать мне умереть, Дэмбе.
Because you're going to have a baby... someday. Потому что ты собираешься родить ребенка... когда-нибудь.
Please tell me you have insurance on that thing. Пожалуйста, скажи что ты ее застраховал.
You may have just blown O'Hara's cover and six weeks worth of work. Ты просто сорвал прикрытие О'Харе и 6 недель тяжелой работы.
Because if you couldn't have him, no one could. Потому что если уж ты не смогла его заполучить, то и никто не мог.
You could have been anywhere you wanted in this city - in 20 minutes. Ты могла быть где угодно в этом городе за 20 минут.
Well, then you just haven't had good flan. Ну, тогда ты просо не ел хорошего пирога.
Well, you deserve to have some fun after what you've been through. Ты заслуживаешь небольшого праздника, после всего того, через что тебе пришлось пройти.
Marlowe Viccellio, you have given me something to believe in even stronger than the NRA's code of ethics. Марлоу Вичеллио, ты дала мне веру сильнее, чем кодекс этики стрелковой ассоциации.
You haven't even congratulated me on the truck. Ты даже не поздравила меня с покупкой грузовика.
You have been doing that for weeks. Ты это делаешь несколько недель подряд.
As you have said, All men are unknowable. Как ты и сказал, человек непостижим.
You have known me for a dozen years now. Ты знаешь меня уже 10 лет.